遠山顕の英会話楽習 2018/4/16 #‎遠山顕の英会話楽習
16 月 Dialog5 Party Menu

Let’s get this done. Let’s start off with appetizers.
Let’s keep it simple.
Fine with me. How about cheese and crackers?
Cheese and crackers it is! What should we serve for the main course?
I was thinking of making roast chicken.
You can’t cook!
There’s a first time for everything.
And a last time, too!

He was growing.
She doesn’t have much faith in him. 彼を信用していない。
I wonder why.

+Words&Expressions
get – down _ を片づける。終わらせる
start off with – でスタートする
appetizer 前菜、アペタイザー
keep it simple 難しいことはしない、簡単にしておく
Fine with me. いいとも。結構。[It’s / That’s fine with me。の略]
… It is!…で決まり!
  5時で決まり
  Five o’clock, It is!
serve – for the main course…をメイン(の)料理、メインコースに出す
There’s a first time for everything. 今までにないことは必ず起きるもの。何事にも初めがある。
ことわざ。非現実的とされていたこともいつかは初回を迎える
And a last time, too! これっきりってこともあるわよ。
growl不満で、うなる

これを片づけてしまおう。前菜から取りかかろう
難しいことはやめましょう。
いいとも。チーズとクラッカーはどうだい?
チーズとクラッカーで決まり! メイン料理には何を出すべきかしら?
ローストチキンを作ろうと考えていたんだけれど。
あなた、料理できないでしょう!
今までにないことは必ず起きるもの。
もうこれっきりということも!

+ Apply it
There’s a first time for everything.
今までにないことは必ず起きるもの
ことわざ、「起こらないとされていたことが現実化することは必ずある」

という意味で、前向きに、あるいは警告として使われます
There’s always a first time.

The Bears will win tomorrow.
どうして分かるの? How do you know?
They’ve never lost their first game.
今までにないことは必ず起きるもの。 There’s a first time for everything.

You’re the No.1. 一等賞

The Bears will win tomorrow.
How do you know?
They’ve never lost their first game
There’s a first time for everything.
No way. Not this time.
We’ll see.

+Say it
Let’s start off with appetizers.

+Write It
私はデザートに、アップルパイを作ることを考えています以前、それを作ったことは一度もありませんが、今までにないことは必ず起きるものです。
What should we serve for the main course?
I was thinking of making roast chicken.
There’s a first time for everything.

「デザートに」
for the dessert
Well, in a dialogue we did say “for the main course”, but here I don’t think we need the, we can just say for dessert.

「アップルパイを作る
make an apple pie, bake an apple pie
You can use either one, because you make an apple pie and you also bake an apple pie.

「以前、それを作ったことは一度もありません」
I’ve never made it before.
I’ve never made one before.

Here, both are fine. Because we’re talking about it in a general sense, not a specific ?? like this one or that one. So we can use both made it and made one.


私はデザートに、アップルパイを作ることを考えています。以前、それを作ったことは一度もありませんが、今までにないことは必ず起きるものです。
For dessert, I’m thinking of making an apple pie.
I’ve never made one before, but there’s a first time for everything.

For dessert, I’m thinking of baking an apple pie.
I’ve never made it before, but there’s a first time for everything.



Comments

comments

No tags for this post.