遠山顕の英会話楽習 2018/10/9 a plum job
9 火 Dialog4 A Plum Job? 垂涎の仕事?

Come on in! Welcome to Ken’s Enjoy English Conversation!
Hi, everyone, I’m Ken Toyama. And here with me today are
Hi, I’m Carolyn Miller. It’s great to have you here.
And I’m Jeff Manning. Thanks for tuning in.
So are you ready guys?
Ready as I’ll ever be!
Ready when you are!
Okey – dokey. Let’s get the ball rolling!
Here we go!


What do you do for a living, Walter?
I’m a plumber.
What’s your job like?
There’s never a dull moment.
Do you have any advice for people concerning plumbing problems?
Oh, yes. Beware of frozen pipes this winter. If your pipes freeze and burst, it will cause a lot of damage to your home.
That’s good advice. Thank you!

He is now looking ahead. Winter?
Yes.

-Words&Expressions
plum job 垂ぜんの、人のうらやむ仕事
What do you do for a living? お仕事は何を?
What do you do?(何職業を尋ねていることをなさっていますか?)
にfor a living(生業として)を加え、明示。
plumber 水道工事業者、配管業者
There’s never a dull moment. いつも何かがあって忙しいです。
Do you have any advice for – ? 〜にアドバイスはありますか?
concerning –  〜に関して、
plumbing 水道(工事)の
Beware of –  〜にご注意ください。
burst 破裂する
cause a lot of damage to –   〜に多くの被害を与える
That’s good advice. それはいいアドバイスですね。

Plum is 西洋すもも. So it means, kind of job that
That’s desirable. Everybody wants.
All right.


What do you do for a living, Walter?
お仕事は何を、ウォルター?
I’m a plumber.
私は水道工事業者です。
What’s your job like?
どんな仕事なんですか?
There’s never a dull moment.
いつも何かがあって忙しいですよ。
Do you have any advice for people concerning plumbing problems.
水道の問題に関して皆さんに助言はありますか?
Oh, yes. Beware of frozen pipes this winter. If your pipes freeze and burst, it will cause a lot of damage to your home.
ありますとも。今年の冬は水道管の凍結にご注意を。もし水道管が凍って破裂したら、お宅に多くの損害が発生しますからね。
That’s good advice. Thank you!
それはいいアドバイスですね。ありがとうございます!

垂ぜんの仕事?
お仕事は何を、ウォルター?
私は水道工事業者です。J:どんな仕事なんですか?
いつも何かがあって忙しいですよ。
水道の問題に関して皆さんに助言はありますか?
ありますとも。今年の冬は水道管の凍結にご注意を。もし水道管が凍って破裂したら、お宅に多くの損害が発生しますからね。
それはいいアドバイスですね。ありがとうございます!

-Apply It!
There’s never a dull moment.
いつも何かがあって忙しいです。
dull moment(退屈な瞬間)がまったくない」
Never a dull moment.と略した言い方も

-URthe★
What do you do for a living? お仕事は何を?
看護師です。 I’m a nurse.
What’s your job like? どんな仕事なんですか?
何かがあって忙しいですよ。 There’s never a dull moment.

Excellent job.

All righty! Jeff. Now you are the staer.
I got this.

What do you do for a living?
I’m a nurse.
What’s your job like?
There’s never a dull moment.
I’d love to hear more about it.
Do you have an hour or two?
Oh!

-Say it!
That’s good advice. Thank you!
それはいいアドバイスですね。ありがとうございます!

Jeff, are you ready? five times in one breath. And take it easy.
Oh, that’s good advice.
You’re welcome. Let’s hear it.

-Write It
ウォルターは水道工事業者です。彼はいつも何かがあって忙しいと言っています。彼はまた、水道の問題に関し、聴取者のためにいいアドバイスをします。
I’m a plumber.
There’s never a dull moment.
Do you have any advice for people concerning plumbing problems?
That’s good advice.

「彼は…と言っています」
Kensan, this is the third time we made this point.
Oh, oh, it that right?
He says, not he is saying. Yeah. It’s a good review.
Well, you know, that can’t be overemphasized point.

「彼はまた」
Well, I think, this is the second time we’ve talked about this.
Oh, my goodness.
But, Jeff says,”It’s always a good review.” So here we’d say, “He also -.” Also comes after the word, he.

「いいアドバイスをします」
How about ah, give a good advice or,
Oh, well, we wouldn’t count the noun, advice. We would just say, gives good advice.
I see.
or だれだれ

「聴取者」
Well, depending on how many they are, listener, or listeners.
視聴者
That would be a viewer, or viewers.

Walter is a plumber. He says there’s never a dull moment. He also gives good advice for listeners concerning plumbing problems.

-In Another Situation!
So, Jeff. What’s another situation gonna be like this time?
This time
Walter elaborates.
ウォルターはあれこれ詳しく話す。

What do you do for a living, Walter?
I’m a plumber.
What’s your job like?
There’s never a dull moment. It’s a steady job.
Do you have any advice for people who want to be plumbers?
Oh, yes. Time management isn’t easy. You must constantly be on call for emergencies. That means, you may be working evenings, and weekends.
I see.
And beware of back pains and leg pains.
Are you all right?
Yeah, I was just kidding.
Oh, phew. You really had me going there. まじで信じました


Well, I’ve always wanted to ask you, guys.
Yeah.
What do you think, what’s it like working here?
Well, there’s never dull moment.

Wow, you said the same thing at the same time.
Because we feel the same way.
All right.
It’s a plum job.
Yeah, sumomo job, or something like that???

Well, That’s about it for today. So until next time.
Keep listening.
Keep practicing.
And keep on smiling.
Bye.




Comments

comments

No tags for this post.