遠山顕の英会話楽習 2018/5/22 Dialog6 An Interview With Jack Frost

22 火 Dialog6 An Interview With Jack Frost

Tell me Jack, what is your least favorite season?
I can’t stand the summer heat!
That doesn’t surprise me.
Now autumn is a fine season. The air is crisp. The temperature drops.
And you’re responsible for making those beautiful autumn leaves?
Yes. And for frosty windows.
We don’t see them so much now.
That’s a shame.

教えて, ジャック, 最もお気に入りでない季節はいつですか?
夏の暑さには耐えられないよ!
もっともなお答えですね.
さて, 秋はいい季節だよ. 空気は凜としているし. 気温は下がるし.
そこであの美しい紅葉を作るのがあなたの役割なのでしょう?
そう. 霜が張った窓もね.
今ではそれはあまり見かけませんね.
残念だね.

interview with –  〜(へ)のインタビュー
Jack Frost ジャック、フロスト[寒さをもたらす霜の妖精、怪物、老人]
X’s least favorite Y  Xが最もお気に入りでない(嫌な)Y 、 hateを使わない
I can’t stand – 〜が耐えられません。
the summer heat 夏の暑さ
That doesn’t surprise me. それはもっともです。確かにそうでしょう。
crisp 凜とした、すがすがしい
X is responsible for Y.  YはXの役割である。はYの貢献者であるYはXのおかげである。
autumn leaves 紅葉
frosty windows 霜が張った窓
not see… so much now 〜は今ではあまり見かけない
That’s a shame。それは残念です。がっかりです。

+Apply it
What is your least favorite season?
あなたの最もお気に入りでない季節はいつですか?

What season do you hate most?という露骨な調子の質問を避けたいときには、
least favorite 「最もお気に入りでない」

What is your favorite season?
春ですと。 Spring.
What is your least favorite season?
最もお気に入りでない季節は? It’s winter.

You’re our favorite.

What is your favorite season?
Spring.
What is your least favorite season?
It’s winter.
I don’t like winter either.
Otherwise, do like to go hot springs?

+Say it
We don’t see them so much now。
今ではそれはあまり見かけませんね

You’re the picture of perfection.

+Write-It
私の友人の雪子は、最もお気に入りでない季節は夏だと言います。もっともな話です。彼女はスキーをするのが大好きなんです。
Tell me Jack, what is your least favorite season?
That doesn’t surprise me.

「私の友人の雪子」
My friend, Yukiko.
That’s it?
That’s right. You can use with any friends. My friend Carolyn. My friend, Ken.
Thank you.
「最もお気に入りでない」
least favorite
We did that, right?
Right. But you can also say “doesn’t really like”
Oh.
So it goes, my friend Yukiko doesn’t really like summer.
「もっともな話です」
How about that?
In the dialogue we saw the sentence. That doesn’t surprise me. But we could also start the sentence with the word, it. It doesn’t surprise me. In this case we can use them both. They mean the same thing.
「スキーをするのが大好き
We can say, she loves to ski. We can also say, “she loves skiing”
Do you like to ski, Carolyn?
That is a trick question. a cross country ski.
Is that right.
cross country?
You too?
snow shoe,
well, Ken?
snow shoeing
I can cross my little garden.

My friend Yukiko says her least favorite season is summer. That doesn’t surprise me. She loves to ski.

My friend Yukiko says she doesn’t like summer. It doesn’t surprise me. She loves skiing.




Comments

comments

No tags for this post.