遠山顕の英会話楽習 2018/7/10 #‎遠山顕の英会話楽習
10 火 Dialog4 Reserving a Room on the Phone
部屋の予約を取るためにホテルに電話をしています

Come on in!
Welcome to Ken’s Enjoy English Conversation!
Hi, everyone, I’m Ken Toyama. And here with me today are.
Hi, I’m Carolyn Miller. It’s great to have you here.
And I’m Jeff Manning. Thanks for tuning in.
So are you ready guys?
Ready as I’ll ever be!
Ready when you are!
Okey – dokey. Let’s get the ball rolling!
Here we go! Ken


I’d like a room on July 21 for one night.
We have a room on the first floor with a garden view.
Fine.
Could I have your name, please?
Peter Rabbit.
Thank you. I’ll need your credit card number to guarantee your reservation.
It’s Bunnycard 7017.
What’s the expiration date?
12-25.
Thank you. Your confirmation number is 2383.


l’d like a room on – に(から)一部屋お願いしたいのですが。
for -night / nights 泊で□
(room) with a garden view 庭側の、庭が見える(部屋)
Fine. それで結構です。いいですよ。
Could I have your name, please?
お名前をお聞かせいただけますか? (事務的な質問)
I’ll need X to do Y. Yをするためにが必要になりますが。
guarantee -‘s reservation の予約を保証する
Bunnycard 7017パニーカードの7017
What’s – date?…の期日はいつですか?
expiration date 有効期限、消費期限 [英国英語ではexpiry date)
I think we use both, expiry date and expiration date. I think I’m used to seen expiry date, though in Canada.

12-25 25年12月[twelve twenty-fiveのように表示されたとおりに言えばよい]
confirmation number 予約番号、認証番号


7月21日に一部屋一泊お願いしたいのですが。
庭側1階のお部屋が空いておりますが。
それで結構です。
お名前をお聞かせいただけますか?
ピーター・ラビットです。
ありがとうございます。ご予約の保証にクレジットカードの番号が必要になりますが。
パニーカードの7017です。
有効期限のお日にちはいつでしょう?
12-25です
ありがとうございます。ご予約番号は2383です。

-Apply It!
What’s the expiration date?
有効期限はいつですか?
有効期限や生年月日(birthdate)のようにdateを使った情報は
What is…?で尋ねます。
休業日(day off)や誕生日(birthday)のような定期的なdayに対しては
When is -?

URthe★!重要表現を使った応用練習です。
Carolynが、
I wonder if this food is still good. この食べ物はまだ大丈夫かしら、
有効期限はいつ? What’s the expiration date?
The 9th. Yesterday. 9日、昨日です、
いいのでは。分かりませんが。I should be okay. I don’t know.

Great! You’re doing well.

I wonder if this food is still good.
What’s the expiration date?
The 9th. Yesterday.
I should be okay. I don’t know.
????? then. Probably not.
Too bad.

-Say It!
Could I have your name, please?

Jeff, are you ready? Five times in one breath.
Could I have a few minutes to practice, please.
Sorry. Jeff, we’re short on time.
In a hurry, OK.

You did it again.

-Write It!
私は一部屋を8月1日で予約をしています。予約番号は2244です。予約をキャンセルしなければならなくなりました。

I’d like a room on July 21 for one night. c. Your confirmation number is 2383.

ひと部屋を8月1日で予約しています
Yes, we have to use the word, reserve.
Now in a dialogue sentence we say, I’d like a room on July 21. But we’re using a word reserve, you have to use “for” instead.
for August 1.

「キャンセルしななればならなくなりました」
need to -, have to -,
Well, actually we can use both, we can use either need to cancel my reservation or have to cancel my reservation. Both are fine in this situation.
Okay.
But we should remember, though, that the meaning is slightly different. They don’t mean the same thing.
How different are they?
Well, when I hear “have to” I feel like “There’s been ordered to do something. There is no choice. もう選択出来ない。But when I hear “need to”, I feel like there’s more but definite reason why something has to be done. はっきりした理由がある


I have reserved a room for August 1. My confirmation number is 2244. I need to cancel my reservation.

I have reserved a room for August 1. My confirmation number is 2244. I have to cancel my reservation.




Comments

comments

No tags for this post.