遠山顕の英会話楽習 2018/7/24 #‎遠山顕の英会話楽習
24 火 Dialog8 Leaving a Laptop on a Jet Plane ジェット機にノートパソコンを忘れる

Come on in!
Welcome to Ken’s Enjoy English Conversation!
Hi, everyone, I’m Ken Toyama. And here with me today are.
Hi, I’m Carolyn Miller. It’s great to have you here.
And I’m Jeff Manning. Thanks for tuning in.
So are you ready guys?
Ready as I’ll ever be!
Ready when you are!
Okey – dokey. Let’s get the ball rolling!
Here we go! Ken

Excuse me, I left my laptop on the plane!
What was your seat number?
26a.
Okay. Describe your laptop to me.
It’s blue and has a sticker of a turtle on it.
I’ll get in touch with the cleaning crew. You’re in luck! They’ve located your laptop and are bringing it to the gate now.
Oh, I’m so relieved! Thank you!

That would be relief.

laptop ノートパソコン、ラップトップ
seat number 座席番号
Describe – to me. 私に…の特徴を説明してください。
It has on it. それには…が貼ってあります。付いています。
sticker of – 〜のステッカー
get in touch with - 〜に連絡する
cleaning crew 清掃班
a few moments later しばらくして
You’re in luck!あなたはついていますね!
locate - 〜を見つける、の場所を突き止める
l’m so relieved!本当にほっとしました!

Happy ending.

すみません、機内にノートパソコンを忘れました!
お席の番号はいくつですか?
26のaです。
分かりました。ノートパソコンの特徴を説明してください。
ブルーで亀のステッカーが貼ってあります。
清掃班に連絡をしてみます。(しばらくして)ついていますね!彼らはあなたのノートパソコンを見つけて、今、ゲートまで持ってきます。
ああ、本当にほっとしました!ありがとうございます!

-Apply It!

I left my laptop on the plane!
機内にノートパソコンを忘れました!

情報を伝える表現。機内に忘れ物をしたことを
I forgot my bag on the plane!
機内でノートパソコンのことを忘れました。 ノートパソコンを忘れた。 となるので、間違ではないですが、
動詞leaveを使ったleft – on the plane
機内に…を残した。 どこそこに忘れた。

列車にバッグを忘れました! I left my bag on the plane!
What was your car and seat number? 車両と座席番号は?
5号車の10bです。 Car 5, seat 10b.
Okay. Describe your bag to me.

Oh, yeah.
Nice!
You did it again.

All right, Carolyn. This time you are the star.
Sure.

I left my bag on the plane!
What was your car and seat number?
Car 5, seat 10b.
Okay. Describe your bag to me.
It’s big, it’s purple and it has a few yellow sticker on it also a heart on the handle and so ,,
That shouldn’t be too hard to find

-Say It!
You’re in luck!
あなたはついていますね!

Carolyn, are you ready, ten times in one breath?
I want to say “You’re in luck.” I think I can do this.
Oh, yeah.
But I don’t think I can do this.
Oh, I’m sure you can.

You did it! My goodness.

Great!
You’re invincible.

-Write It!
今日、ある乗客が財布を機内に忘れました。私は彼に、財布の特徴をしてみましょう。説明してもらいました。彼はついていました!

Excuse me, I left my laptop on the plane!
Describe your laptop to me.
You’re in luck!

ある乗客
Very simple. a passenger
some passenger ある乗客
No, because that would be a specific passenger, so this is just a passenger.

財布
wallet
説明してもらいました
もらう get
Well, here we want to get someone to do something. So in English we use the verb, ask. And of course it’s past tense. We’d say, asked. So here we’d say, asked him to describe

彼はついていました
In the dialogue we said, “You’re in luck.” But here we were talking about a passenger, he, so he was in luck.
Oh, you put it in the past tense.
Of course.
past tense.

A passenger left his wallet on the plane today. I asked him to describe his wallet. He was in luck!




Comments

comments

No tags for this post.