遠山顕の英会話楽習 2018/8/29 #‎遠山顕の英会話楽習
29 水 Something New

A Song 4 U
Summertime sung by Ella Fitzgerald and Louis Armstrong

今月はオペラ Porgy and Bess 「ポーギーとベス」(1935年初演)から世界的に有名なSummertimeを鑑賞します。英語を使ったオペラ、米国南部を舞台にし、出演者は警官役を除く全員がアフリカンアメリカン、作曲は天才ジョージ・ガーシュウィン、と異彩を放つ作品です。1番の最後に
So hush、little baby、do n’t you cry.
母親が赤子に歌い聞かせる子守歌です。
Billie Holiday、Janis Joplin、Miles Davis

First Lady of Songと呼ばれるElla Fitzgeraldと、
Satchmoというあだ名のLouis Armstrongが歌っています。

Summertime Summertime, and the (1) is easy.
Fish are jumpin’ and the (2) is high.
Oh, your daddy’s rich and your ma is good-lookin’.
So hush, little baby, don’t you cry.

One of these mornings you’re gonna (3) singin’.
Yes, you’ll spread your wings and you’ll (4) the skies.
But till that morning, there’s nothin’ can harm you
Yes, with daddy and mammy standin’ by.

Oh, don’t you cry.
Don’t cry.

夏よ、そして暮らしは楽
魚が飛びはね綿の育ちもよく
ああ、お前のパパはリッチ お前のママは美人
だから静かに赤ちゃん泣かないで

やがてある朝お前は歌いながら起き上がる
そう、そして羽を広げて空へ飛び立っていく
でもその朝まで お前を傷つけるものは何もない
そう パパとママがついてるから

ああ泣かないで 泣かないで

2). 綿[収穫は地域により7月〜10月
3). 起き上がる[get upの意味も]
4).  〜へ向かう

» 解答を見る


1). livin’
2). cotton
3). rise up
4). take to

» 隠す

there’s nothin ‘can harm you
文法的にはthere’s nothin’ that can harm you

Summertime, and the livin’ is easy.
Fish are jumpin’ and the cotton is high.
Oh, your daddy’s rich and your ma is good-lookin’.
So hush, little baby, don’t you cry.

Thank you. Well, that’s about it for today. So until next time.
Keep listening.
Keep practicing.
And keep on smiling and singing.
Bye.




Comments

comments

No tags for this post.