遠山顕の英会話楽習 2018/8/7 #‎遠山顕の英会話楽習
7 火 Dialog4 The More the Merrier 多ければなお楽し

Come on in!
Welcome to Ken’s Enjoy English Conversation!
Hi, everyone, I’m Ken Toyama. And here with me today are.
Hi, I’m Carolyn Miller. It’s great to have you here.
And I’m Jeff Manning. Thanks for tuning in.
So are you ready guys?
Ready as I’ll ever be!
Ready when you are!
Okey – dokey. Let’s get the ball rolling!
Here we go!


Hi, I’m looking for purple nail polish.
Great! We just got in these trendy colors.
This is just what I was looking for!
The ocean blue is one of our hottest sellers.
I’ll take that one, too, then.
Fine. Anything else?
I’ll take one in every color.
Great! How would you like to pay?
I’ll pay in cash.


The more the merrier. 多ければなお楽し。
(枯れ木も山のにぎわい」のような自嘲的な意味はない)
nail polish マニキュア(液)、ネイルポリッシュ
get in - 〜を入荷する
trendy 流行のトレンディーな
This is just what I was looking for! これこそまさに私が探していたものです!
hot seller 売れ筋商品、
Fine. 承知しました。ヒット商品..。
in every color すべての色の
How would you like to pay? お支払いはどのように?
pay in cash 現金で払う


紫色のマニキュアを探しているのですが。
ちょうど流行のカラーを入荷したところです。B:こんにちは、SAよかった!
これこそまさに私が探していたものです!
オーシャンブルーがいちばんの売れ筋のひとつですよ。
それじゃ、それもいただきます。
承知しました。ほかには何かございますか?
すべての色のをください。
ありがとうございます!お支払いはいかがなさいますか?
現金で払います。

-Apply It!
This is just what I was looking for!
これこそまさに私が探していたものです!

This is what I was looking for!
justで強調したものです。
his is just what I wanted / needed!
商品との距離によってThisはThatにもなります。

URthe★!重要表現を使った応用練習です。・販売員のJeffに、

このシャツで黄色はありますか? Do you have this shirt in yellow?
We have one like this.
それこそまさに私が探していたものです! That’s just what I was looking for.
Great.

All right.
Great!

– Alrighty.
Do you have this shirt in yellow?
We have one like this.
That’s just what I was looking for.
Great.
Do you take this card?
Of course.


Say It!
We just got in these trendy colors.
ちょうど流行のカラーを人荷したところです。

Jeff, are you ready, five times in one breath?
This is kind of, a long one. I’ll take a big breath.
Yes.
Here we go!
– You did it.
– Perfect

Write It!
当店では流行のカラーパンツを入荷したところです。すべて売れ筋商品です。あなたがお探しのものは間違いなく見つかります
We just got in these trendy colors.
This is just what I was looking for!
The ocean blue is one of our hottest sellers.

「当店では」
“Our store” sounds a little bit, like someone making a speech in front of the audience.
So using we is a little bit more familiar, a little friendly. So “we” is probably better.
「を入荷したところです」
In English I would use the phrase, just got in -.
流行のカラーパンツ
trendy colored pants
I see.
So put it together, it would be “Just got in trendy colored pants.
「売れ筋商品」
Oh, hot seller
「お探しのものは間違いなく見つかります」
Well, this is pretty similar to the phrase we heard in the dialog. But instead of I, it’s going to be “you”. So it would be “You’ll find what you’re looking for.


We just got in trendy colored pants. They are all hot sellers. You’ll find just what you’re looking for.




Comments

comments

No tags for this post.