実践ビジネス英語 2018/6/6 #実践ビジネス英語 L5 Millennials as Mentors and Consumers (1)
6 水 Lesson5 Millennials as Mentors and Consumers (1)
The A&A staff discuss a mentoring relationship that Alvarez is involved in. And Ueda apologizes for a question that Alvarez took to be critical. Grace says so-called reverse mentoring seems to be increasing amid the swift pace of technological change in the business world. She adds that it helps older staff learn things that digital natives are very comfortable with.
millennial ミレニアル世代の人 1980,1990年代生まれの人、 形容詞
mentor メンター、よき助言者 動詞で、助言する、指導する
entor:Ah, Firstin the title.
And thenin the first sentence, Ah, Ueda says, “Say,Nancy, I hear you’ve been mentoring a corporate officer 30 years your senior.” This word actually comes from a person’s name in Greek Mythology. A man named “Mentor” was in charge of the education of the son of Odysseus. And as we see, it’s a verb and a noun. You could say, “He mentors several new staff each year.”
corporate officer 会社役員、執行役員
How did that come about? How did that situation develop? What led to that occurrence? And it’s not necessarily critical. You know, we can be asking about a good situation or a bad one. Things like, Oh, no, Paul’s leaving? How did that come about? Or, you’re interviewing for a job with Company X? That’s great! How did that come about?
Around the middle, Ueda says, “I’m not objecting, Nancy.”
come across as 〜という印象を与える
In this case “come across” means “make a certain impression.” Things like, she came across as uninformed in the job interview. Or, he came across as very perceptive in the discussion.
pick up 勢いを増す
“Pick up” can mean many things. Ah, here it’s “gain momentum”, ah, “gain popularity.” For example, home appliance sales have picked up in the last six months. Or, our company’s growth has really picked up in the last few years.
gain momentum 弾みがつく 勢いがつく
be paired with 誰々と組む
Down at the bottom, Grace says, “Older executives are paired with and mentored by younger employees.” This is to be formed into a team of two people. Likewise,”pair with” means “form a team.” I’d like to pair with Susan on this assignment, for example. Or, Company X has paired with Company Y to develop this product.
get someone up to speed 人に知識を与える
In this case, “proverbial” refers to “a commonly used expression or idiom.” I’m between the proverbial rock and a hard place, you can say. Or, she’s like the proverbial deer in the headlights when she has to give a speech. It can also refer to something in a proverb. You may have heard,
“Fool me once. Shame on you. Fool me twice. Shame on me.”
So if I was tricked, if I was deceived twice, I could say, “Well, it was the proverbial shame on me.”
second nature 第二の天性、習性
digital native デジタル世代、生まれてからずっとデジタル機器に親しんでいる
Someone born around or after the widespread introduction of digital technology. Such people have been exposed to digital technology nearly all their lives. Ah, my daughter is a digital native. Mr. Sugita and I are digital immigrants, they say.
Ueda says, “I hear you’ve been mentoring a corporate officer 30 years your senior.” And Alvarez says, “Correction. Only 28 years.”
Something that someone said or that someone just read is incorrect.
And this is the truth. This is the accurate information.
Alvarez is being a bit defensive here. Ah, we should be careful about saying this right to someone’s face. It might be best to use it when you’re talking about a third person. Or, something that you’re reading. Like, imagine you’re proofreading. You go, Okay. Company X was founded in 1923.
Ah, correction. It was founded in 1925.
thirty yeas one senior, thirty years someone senior
Tom is 30 years senior to me.
Tom is senior to me by 30 years.
No tags for this post.