実践ビジネス英語 2018/9/7 Revamping Sexual Harassment Policy (3)
7 金 Lesson11 Revamping Sexual Harassment Policy (3)
セクハラ対策を刷新する -3

Lyons says managers today know that a certain kind of workplace culture must be created to prevent sexual harassment. And Grace says the new handbook has a section on so-called civility training.
Ueda adds that training is need to encourage bystanders to speak up about what they witness and that many victims don’t report their mistreatment.

not enough on its own それだけでは不十分で
This alone is not sufficient. It will not do the job.In contrast, you can say, “This anti-virus software is enough on its own. It does the job very well.” We also attach adjectives to this phrase.
Such as, his constant lateness was annoying enough on its own but he was also very rude.
workplace culture 職場文化
as equals 対等に
As people of equal stature, with equal rights. He always treats female staff as equals, for example.
Or, why do brand new hires expect to be treated as equals with veteran staff?
first among equals 秀でた人材
regardless of –  〜と問わず、〜にかかわらず
According to my dictionary, both “regardless” and”irregardless” are actual words. They both mean “without being affected by something.” So things like, they launched the product regardless or irregardless of the pessimistic market survey. But “irregardless” is considered non-standard.
ir + + less 二重否定 Cf. But “irregardless” is considered to be non-standard.
gender or sexual orientation ジェンダーや性的志向
civility training マナー研修、礼節教育
Grace says, “There’s a section on what’s called civility training that’s designed to fill that gap.”
fill a gap ギャップを補う、隙間をうめる
Provide something that is lacking, ah, fulfill a role that is not being played. We also say, “fill the gap,” which is referring to a specific need. Everyone is helping fill the gap while Sarah is on maternity leave,
for example.
healthy 健全な、最もな
In this case, “healthy” means “it will be beneficial to people’s mental state.”
Like, it’s healthy to express our feelings, anger, sadness, whatever. It’s unhealthy to bottle them up.
bottle up anger 怒りを抑える
long overdue 長年の懸案だった
foster 育成する
Help something develop or grow. The government is trying to foster entrepreneurs, for example.
Or, multilateral agreements foster international cooperation and growth.
entrepreneurs アントレプレナー
← いまだかつて一度も正確に綴れない語 バカ→TJ
tolerance 寛容、寛大、忍耐
bystander 傍観者、居合わせた人、見物人
Ueda says, “there should be more training to encourage bystanders to report bad behavior when they see it.”
turn a blind eye to -, 〜に対して見て見ぬふりをする、〜に目をつぶる
Know that something is happening but ignore it. Pretend that doesn’t exist. Company X turned a blind eye to its aging equipment for years. Or, authorities turned a blind eye to the traffic problems in that area.
turn a deaf ear to -, 聞こえないふりをする
offensive 不快な、侮辱的な
Unpleasant or insulting. Likely to make people angry or shocked. She makes offensive jokes about overweight people, for example. Or, we’d better throw the garbage out. That is an offensive smell.
powerful figure 有力者
Incident 事件、出来事
An occurrence, ah, usually something violent, dangerous or criminal. Police were called to the scene of the incident, you might say. Or, there was an incident at my office today. Two guys got in a fight.
inappropriate 不適切な、不適当な
Lyons is talking about behavior that’s morally wrong or that goes against social standard. “Inappropriate” can also mean “not right in a certain situation.” Like, denim cutoffs are fine for the beach but they’re inappropriate at the office.
denim cutoffs デニムを膝の上で切ったショートパンツ

proactive approach 積極的なアプローチ
reactive 反応性の、 反意語として
proactive 次善の策をこうじた、先んじた、前向きな、積極的な




Comments

comments

No tags for this post.