基礎英語3 2017/12/7 #‎基礎英語3
7木 L116 男の子があなたを好きなら、彼はあなたを誘うから
Yeah, she asks him, “Do you Want to go on a date?”, and he says,” Sure.” It’s so romantic! I wish it could happen in real life!
What do you mean?
I wish I could ask a boy out in real life.
Don’t worry, if a boy likes you, he will ask you out.
Hey, Sarah?
Yeah?
I want to ask Tsutomu out. Do you think he will say yes?
Um…l… I don’t know. You’d have to ask him.
But..I can’t! That’s why I asking you!
Amber… I’m busy with ice hockey and college applications now. Can we talk about this later?
OK, sure! Oh, you are so cute.


Boy, that was awkward. I know Sarah and Tsutomu are just friends. But Amber needs to think before she asks a question like that?

+Words
go on a date デートする 
romantic ロマンチックな
wish  望む、願う
real life 私生活
ice hockey アイスホッケー
ask out 招く、招待する(人)をデートに誘う
I’d like to ask you out for a date. デートしてもらえますか?
I asked her out, but she said no. : 私は彼女をデートに誘いましたが、彼女は嫌だと言いました。

Q: What does Amber wish for?
A: Asking a boy out in real life.

+Grammar  I wish …で始まる願望表現、仮定法
I wish it could happen in real life!
これが実生活でも起きたらいいのになあ!

「~ならいいのになあ」、「~ができたらいいのになあ」といった実現がとても難しいことへの願望を表現
「I wish+主語+(助)動詞の過去形 …」の形を使います。
アンバーは男の子を誘うなんてとてもできそうにないと思っているわけです。

I wish I could ask a boy out in real life.
実生活で男の子をデートに誘えたらいいなあ。
I wish I could …(~できればいいのになあ)
依頼や誘いをどうしても断らなければならないときに役立つ。
Why don’t you come see a movie with us? – I wish I could.
(ぼくたちと一緒に映画に行かない?-一緒に行けたらいいですが。)

+「I wish I …」のフレーズランキング 仮定法
I could
I had
I were/was
現在のかなわない願望を表す場合には、I wishのあとの節は過去形になる。
be動詞は正式にはI wereですが、口語では単数形のwasもよく使われます。
I wish I could do this better.  もっとうまくこれができればいいのに
I wish I had a longer holiday. もっと長い休暇があったらなあ
I wish I were[was] in Hawaii.  ハワイにいられたらいいのになあ


What a wondeful hotel this is!
Exactly! I wish we could stay here forever.
ずっと泊まれたらいいのになあ

もっと背が高ければなあ
I wish I were taller.
一週間、休みがとれたらなあ。
I wish I could take a week off.

I’m going to take a week off from work this November.
今度の11月には、1週間仕事を休むつもりです。


Amber:
ええ、彼女が彼に「デートに行きたい?」と聞くと、彼は「もちろん」って答えるの。すごくロマンチック! 実生活で起きたらいいのに!
Sarah: どういう意味? 
Amber:
実際に男の子をデートに誘えたらな、と思って。
Sarah:
心配しないで、男の子があなたを好きなら、彼はあなたを誘うから。
Amber: ねえ、サラ? 
Sarah: 何? 
Amber: 勉をデートに誘おうと思って、彼、うんと言うと思う?
Sarah:えー・・・わたしわからない。あなたが彼に聞いてみないと。
Amber: でも、できないんだもん! だからあなたに聞いてるの!
Sarah: アンバー…私は今、アイスホッケーとか大学の願書で本当に忙しいの。また今度でいい?
Amber: いいわ、もちろん! ああ、なんてかっこいいのかしら。




テキストを持っていませんので、聞いて書き取っています。
間違っている箇所もあるかも知れません。

No tags for this post.