基礎英語3 2018/10/1 The phone is ringing
1 月 L81 電話が鳴っているよ
It’s time for Kiso Eigo 3.
Hi, there. I’m Tono Yukio.
Hey, everyone. I’m Cyrus.
What’s up. I’m Lemi.
Enjoy fun stories.
Sharpen up your English.
With can-do.

Let’s enjoy Kiso Eigo 3.

Hi, everyone.
Hi, everyone I’m Cyrus.
And. I’m Lemi.
Let’s start the show.

-Lesson L81 The phone is ringing?
The phone is ringing 電話が鳴っているよ
Let’s listen to today’s story.

Sho, how would you like to meet your mother?
Does David know our family’s secret?
Sho? Are you listening?
Uhh…yes! You were talking about this weekend’s rice harvesting tour.
Correct! It is rice planted by our own hands. I’ve never harvested rice before, so I’m really looking forward to it! Let’s go together!
Uh…sure.
After the tour, we can go to a mushroom party. Mushrooms in season are very good for you. We should always be thankful for the food we eat.
Sho, the phone is ringing.

-Words&Phrases
secret 秘密
harvesting tour 収穫祭
harvest 収穫する
Correct! そのとおり!
be looking forward to 名詞, -ing 〜を楽しみにしている
thankful for – 〜に感謝している
ring (電話やベルが)鳴る

-Let’s check
Listen again and answer the following question.
Q: What was David talking about?


Sho, how would you like to meet your mother?
翔、君はお母さんと会いたくないかい?
Does David know our family’s secret?
デービッドは、ぼくたち家族の秘密を知っているんだろうか?
Sho? Are you listening?
翔? 話を聞いているかい?
Uhh…yes! You were talking about this weekend’s rice harvesting tour.
は、はい!今週末に開催される稲刈りツアーのことですよね。
Correct!
そうだよ!
It is rice planted by our own hands.
わたしたちの手で植えた稲だよ。
I’ve never harvested rice before, so I’m really looking forward to it!
わたしは今までに稲刈りをしたことがないから、とても楽しみにしているんだ!
Let’s go together!
いっしょに行こう!
Uh…sure.
あー、はい。
After the tour, we can go to a mushroom party.
稲刈りツアーのあとは、きのこ鍋の会に行こう。
Mushrooms in season are very good for you.
旬のきのこは、とても体にいいよ。
We should always be thankful for the food we eat.
食べ物につねに感謝する気持ちがなければいけないよね。
Sho, the phone is ringing.
翔、電話が鳴っているよ。

So, David talked to Sho about weekend’s rice harvesting tour.
He said, “It is rice planted by our own hands.”
David told Sho, “We should always be thankful for the food we eat.”
Sure.

Q: What was David talking about?
A: this weekend’s rice harvesting tour.

-Today’s can-do
It is rice planted by our own hands.
それはわたしたちの手で植えた稲です。

過去分詞の形容詞的用法
1. (1語では前に置く)
They sell dried fruit at the store.
あの店ではドライフルーツを売っています。

Stay away from the barking dog.
ほえている犬に近寄らないで。
used car 中古車

2). 2語以上の句で名詞を説明するときは、名詞の後ろに

過去分詞の後置修飾
Read the message written on the board.
掲示板に書かれている伝言を読んでください。
Do you know the man taking a nap on the sofa?
ソファで寝ている男性を知っていますか?
take a nap 居眠りする

-can-do
The only language used at the speech contest is English.
スピーチコンテストで使われる唯一の言語は英語です。
Who is the girl dancing on the stage?
舞台でおどっている女の子はだれですか?

-Let’s Apply
Who is the girl dancing on the stage?

1). What is (この時期に生産される果物) ?
生産する, produce
What is

-Let’s repeat
You were talking about this weekend’s rice harvesting tour.
Correct! It is rice planted by our own hands.

Now, let’s do it in character.

Well done.


これは、有名な日本人画家によって描かれた絵です。
This is a picture ( ) ( ) a famous Japanese artist.

» 解答を見る


1). What is the fruit produced during this season?
2). painted by

» 隠す

Did everyone enjoy the lesson?
I hope you all did.
You can do it.





テキストを持っていませんので、聞いて書き取っています。
間違っている箇所もあるかも知れません。

Comments

comments

No tags for this post.