基礎英語3 2018/6/13 #‎基礎英語3
13 水 L39 ぼくは国際人になりたい

Miki, you want to learn English for studying abroad.
What about you, Sho?
Urn … well.
Sho, you challenged me to a tennis match, even though you can’t play. I’m sure you have strong feelings about learning English.
Tennis match? I won the match, but I lost to Sho’s passion. So, I decided he could study with me. Well, Sho?
I … I want to be an international citizen.
Sorry? I can’t quite follow you.
I want to do a lot of things around the world.
I didn’t know you were so ambitious!
Me, neither.

abroad 海外で
challenge 人 to - 人に〜試合などを申し込む
even though 〜なのに
lose to - 〜に負ける
passion 熱意
decided 決心した , decide
international citizen 国際人
not quite あまり〜ない
follow を理解する
ambitious 野心のある

Q: Why does Sho want to learn English?
A: He wants to be an international citizen.


ミキ, あなたは留学のために英語を学びたいのですね。翔はどうなんですか?
う〜ん…, その…
翔, あなたはわたしにテニスの試合をいどんだわ, できないのに. 英語に対して何か強い思いがあると思うわ。
テニスの試合だって?
わたしは試合には勝ったけど, 翔の熱意には負けたわ. だから, いっしょに勉強をすることにしたの. で, どうなの, 翔?
ぼ、、ぼくは国際人になりた
えっ? 言ってることがよくわからないね。
世界で活躍できる人になりたいんだ
翔にそんな野心があるなんて知らなかったわ!
ぼくもだよ。

So David asks Sho why he wants to learn English.
Sho says he wants to be an international citizen.
Miki says, “Sorry? I can’t quite follow you.”
Sho explains, “I want to do a lot of things around the world.”
Ambitious!


Sorry? I can’t quite follow you.
すみません。あなたの言っていることがよくわかりません.

Sorry? は相手の発言を聞き逃したりわからなかったりしたときに「すみません, もう一度お願いします」という気持ちで言います. 上げ調子で発音します
Excuse me?
Pardon?
なども同じような使い方

l can’t quite follow you.
あなたについて行くことができません 。
「もう一度言ってください」という, 言い直しやくわしい説明を求める表現になります

Sorry? I can’t hear you very well.
すみません。よく聞こえません。
Sorry, I can’t remember your name.
すみません. お名前を思い出せません.

sorryの発音は相手の言ったことを聞き返すときには語末を上げ調子に,
あやまるときには下げ調子


Sorry, I can’t remember your name.

すみません. 質問の意味がわかりません.
Sorry, I can’t understand your question.


I… I want to be an international citizen.
Sorry? I can’t quite follow you.
I want to do a lot of things around the world.


すみません. 聞こえません
Sorry, I can’t hear you!





テキストを持っていませんので、聞いて書き取っています。
間違っている箇所もあるかも知れません。

Comments

comments

No tags for this post.