世界へ発信!ニュースで英語術 2018/5/15 (火) U.S. TO PULL OUT OF IRAN NUCLEAR DEALは「米 イラン核合意から離脱」U.S. to pull out of Iran nuclear deal
2018年5月9日のニュース

President Donald Trump has announced that the United States will pull out of the Iran nuclear deal and resume its economic sanctions against the country.

(Donald Trump / U.S. President)
“I am announcing today that the United States will withdraw from the Iran nuclear deal. We cannot prevent an Iranian nuclear bomb under the decaying and rotten structure of the current agreement.”

Six world powers, including the U.S., agreed in July 2015 with Tehran to lift sanctions in return for curbs to Iran’s nuclear program.

Iran’s President Hassan Rouhani gave a televised speech soon after Trump’s announcement. He criticized Trump’s decision and said Iran will remain committed to the nuclear deal and talk with the other countries involved in it.

announce 発表する、表明する、公表する
pull out of- ~から抜け出す、~から離脱する
deal「取り決め、協定」
the Iran nuclear deal]「イラン核合意」
resume 再び始める、再開する
economic sanctionsは「経済制裁」
its economic sanction against – (~イラン)に対する(アメリカの)経済制裁
withdraw from – = pull out of- ~から手を引く、脱退する、離脱する
prevent 防ぐ、防止する、阻止する
decay 腐る、腐敗する、老朽化する、衰退する
rotten 腐った、ひどい、最低の
decayingとrottenはともに「腐った」という意味ですが、decayには「老朽化する、衰退する」という意味もあり、rottenには「ひどい、最低の」などのインフォーマルな使い方も
agreement 「合意、取り決め」
the current agreement = the Iran nuclear deal 現在の合意「イラン核合意」
six world power 世界の6つの大国/強国、(アメリカ、イギリス、フランス、ドイツ、中国、ロシア)
Tehran = Teheran テヘラン(イランの首都)、イラン、イラン政府、
 ⇒[Beijing 北京/中国政府、[Moscow モスクワ/ロシア政府
lift 解除する、撤廃する
in return for – ~の見返りとして、~の代わりに、~と引き換えに
curb 抑制、制限
curbs to Iran’s nuclear programは「イランの核(開発)計画への制限」
give a televised speech テレビ演説を行う
soon after すぐあとに
committed 熱心に取り組む、全力で取り組む、確約した
remain committed to the nuclear deal 核合意に取り組む状態を維持する/続けて核合意に取り組む
the other countries (アメリカを除く)ほかの国々
involved in it 核合意に関係している

-キーワード
lift 上昇、高揚、エレベーター、車に乗せること
lift (物を)持ち上げる/(物が)持ち上がる、(気分などを)高揚させる、(制裁や禁止令などを)解除する
 ⇒[The nation’s spirits were lifted after its track team won the silver medal in the 400-meter relay.
 陸上の400メートルリレーで銀メダルを獲得したあと、国民の気持ちが高まりました。

*. lift sanctions 「制裁を解除する」

1). 「肩の荷がおりた」
A weight was lifted from Tod’s shoulders when he filed for bankruptcy.
破産を申請したとき、トッドは肩の荷がおりました。
a weight was lifted from one’s shoulders 肩の荷がおりた

2). 名詞
lift 上昇、高揚、エレベーター、車に乗せること
A carpool is a convenient and eco-friendly way for students to get a lift to school.
車の相乗りは、学生が学校まで乗せてもらうのに便利でエコに優しい手段です。
carpool 車の相乗り

-キーワード
hinge
(ドアの)ちょうつがい、ちょうつがいのような働きをするもの(膝の関節など)
ちょうつがいを取り付ける、ちょうつがいで取り付ける
(hinge on/upon …で)~しだいである、~にかかっている

1). 「ちょうつがい(蝶番)」
The doors to the library started creaking very loudly, so Matt applied some lubricant to the hinges.
図書館のドアがキーキーと大きな音できしむようになったので、マットはちょうつがいに潤滑油を差しました。

2). hinge on/upon- ~しだいである、~にかかっている
“The future of this country hinges on your decision, Mr. President,” Dan said. “What should we do?”
「この国の将来は大統領、あなたの決定にかかっています。どうしましょうか?」とダンは言いました。




Comments

comments

No tags for this post.