世界へ発信!ニュースで英語術 2018/5/17 (木) HAWAIIANS WARNED OF VOLCANIC ACTIVITY 「ハワイの住民が火山活動を警告される」
Hawaiians warned of volcanic activity
2018年5月7日のニュース

Authorities on Hawaii’s biggest island are warning residents volcanic activity will continue at Mount Kilauea.
(Tina Neil / USGS Hawaiian Volcano Observatory)
“There is a high degree of uncertainty in my answer, but there are possible next phases that are severe.”
Officials say about 2,000 residents have been evacuated and 26 buildings have been destroyed since the volcano erupted last week. There have been no reports of injuries.
Lava is still flowing into the woods and residential areas. Toxic gas has also been detected. On Friday, volcanic activity set off a magnitude 6.9 earthquake that caused landslides and power outages.
Authorities say it’s hard to tell when the activity will end.

ハワイ州最大の島(ハワイ島)の当局は、キラウエア山の火山活動が今後も続きそうだとして住民に警戒を呼びかけています。
USGS=アメリカ地質調査所のハワイ火山観測所の担当者は、「不確かな情報も多いのですが、(ハワイ島は)この先、深刻な局面を迎える可能性があります」と話しています。
当局によりますと、先週火山が噴火して以来、およそ2,000人の住民が避難し、26の建物が倒壊したということです。これまでに、けが人が出たという報告はありません。
溶岩は依然として森林や住宅地に流れ込み、有毒ガスも検出されています。さらに金曜日(5月4日)には、火山活動がマグニチュード6.9の地震を引き起こし、土砂崩れや停電が発生しました。
当局は、噴火がいつ終息するのか予想することは難しいと話しています。


Hawaii’s biggest island = Hawaii Island ハワイ島(=ハワイ諸島で最大の島)
the Hawaiian Islands ハワイ諸島
resident 居住者
volcanic activity 火山活動
Mount Kilauea キラウエア山(=ハワイ島南東部にある活火山。キラウエア火山を含むハワイ火山国立公園は世界自然遺産に登録されています。)
USGS = the United States Geographic Survey アメリカ地質調査所
Hawaiian Volcano Observatory ハワイ火山観測所
a high degree of uncertainty 高い不確実性
phase 段階
severe (事態が)深刻な、(天候などが)厳しい
evacuate 避難する
destroy 破壊する
volcano 火山
erupt 噴火する、 volcanic eruption 火山噴火
lava 溶岩
residential area 住宅地、 commercial area 商業地域
toxic gas 毒性のあるガス/有毒ガス
detect 検出する
set off 引き起こす(急に何かが生じるというニュアンス)
landslide 土砂崩れ
power outage = blackout 停電
it’s hard to tell 「~を知るのは難しい」

-キーワード
erupt (火山が)噴火する/(溶岩などが)噴出する/(間欠泉が)吹き上がる、(感情などを)爆発させる、(発疹などが皮膚に)噴き出す
since the volcano erupted last week 「火山が噴火して以来」

1). erupt with applause 「拍手喝采が起こる」
The crowd erupted with applause when the rock legends came back out on stage for their encore.
伝説的なロックスターたちが舞台にアンコールで戻ってくると、観客からは拍手喝采が起きました。
erupt with applause 拍手喝采が起こる

2). 噴き出す、ふきだす
As a teenager, the junk food-loving Eddie’s face would often erupt with pimples.
10代のころ、ジャンクフード大好きなエディーの顔には、よくニキビが噴き出ていました。
junk food-loving (高カロリーで栄養価が低い)ジャンクフードが大好きな
teenager = A person between the age of thirteen and nineteen years




Comments

comments

No tags for this post.