世界へ発信!ニュースで英語術 2018/6/4 (月) UNKNOWN REMBRANDT PORTRAIT FOUND 「知られていないレンブラントの肖像画が発見された」
unknown Rembrandt portrait found
2018年5月17日のニュース

A portrait auctioned in London two years ago has been verified as a work by Rembrandt. It is the first painting by the Dutch master to be discovered in 44 years.

The so-called “Portrait of a Young Gentleman” had been owned by a British family for six generations. It was sold to a Dutch art dealer for about 185,000 dollars. The dealer believed the work was done by the Dutch master and had Rembrandt experts check its authenticity.

The picture is believed to have been painted around 1634, when Rembrandt was 28 and had already made his name as a portrait painter. Experts say the painting was likely cut out of a larger work, possibly depicting the man’s wife. If another part of the work still exists, another unrecognized Rembrandt may be waiting to come to light.
2年前ロンドンで競売にかけられた1枚の肖像画が、レンブラントの作品であることが分かりました。このオランダの巨匠(レンブラント)の作品が見つかったのは44年ぶりのことです。
いわゆる「若き紳士の肖像画」は、イギリスの一家が6世代にわたって所有していたもので、オランダの美術商におよそ18万5,000ドル(2,000万円余り)で落札されました。肖像画を落札した美術商は作品がレンブラントの手によるものだと考え、複数のレンブラントの専門家に鑑定を依頼していました。
(その結果)この絵は、レンブラントが肖像画家としてすでに名声を得ていた28歳、1634年ごろに描かれたと見られるということです。専門家たちによりますと、この肖像画は男性の妻が描きこまれた更に大きな作品から切り離されたものかもしれないということで、もしこの作品の別の部分が今も存在しているとしたら、まだ見ぬもう1つのレンブラントの作品が世に出るのを待っている可能性があります。

portrait 肖像画
auction 競売にかける、競売で売る
a portrait auctioned 「競売にかけられた1枚の肖像画」
verify (真実であること、本物であることを)確かめる、立証する
as a work by Rembrandtを続けて「レンブラントの作品として」
master 巨匠
the Dutch master「そのオランダの巨匠」
so-called いわゆる、俗にいう
own 所有する
had been owned by a British family「ある英国の一家によって所有されていた」
generation 世代
was sold to – 「~に売却された」、ここでは競売なので「~に落札された」
art dealer 美術商
expert 専門家
authenticity 本物であること、信ぴょう性
check its authenticity 「(レンブラントの絵としての)真がんを調べる」
be believed to – 「~と思われている、考えられている」
around「およそ、~ころ」
make one’s name「(良いことで)有名になる、名声を得る」
cut out of – 「~から切り離す、切り取る
possibly「もしかすると」で、likely「おそらく、たぶん」よりは可能性として低い
depict 描く、描写する、表現する
another part of the work 「この作品のもう1つの部分
unrecognized 認識されていない
come to light 明るみに出る

-キーワード
cut out 切り取る/切り離す、省く、取り除く/除去する/削除する、断つ/やめる
*. the painting was likely cut out of a larger work
 もしかするとこの絵はより大きな作品から切り離されたものかもしれない

1). cut it out 日常会話でのくだけた表現で、悪ふざけなどを「やめろ、よせ」
When her two sons wouldn’t stop running up and down the grocery aisle, Amanda yelled, “Boys, cut it out!”
 2人の息子たちが食料雑貨店の通路を走り回ることをやめようとしなかったので、アマンダはどなりました。「あんたたち、いいかげんにしなさい!」
cut it out (口語/悪ふざけなどを) やめろ、よせ、いい加減にやめなさい!

2). be cut out to be -「~に向いている、~の素質がある」(否定文で使うことが多い表現)
When David broke his tenth plate that week, he realized he wasn’t cut out to be a waiter.
デイビッドはその週10枚目の皿を割ってしまったときに、自分はウェイターには向いていないと気がつきました。




Comments

comments

No tags for this post.