世界へ発信!ニュースで英語術 2018/7/3 (火) WHALE VISITS TOKYO BAY 東京湾にクジラが来訪」
whale visits Tokyo bay
2018年6月25日のニュース

People around Tokyo Bay have been enjoying an unexpected and unusual sight. There’s a whale visiting Japan’s capital.
Footage taken in the busy area shows the animal leaping out of water.
(Kiyoshi Seino / Leisure boat skipper)
“I saw a whale here for the first time. I am both surprised and happy.”
There’ve been multiple sightings reported in and around Tokyo Bay in the past week. The coast guard suspects they all related to the same whale. It’s calling on ship captain to be on alert.

人々は、東京湾で思いがけない珍しい光景を楽しんでいます。クジラが日本の首都(東京都)に現れたのです。
(東京湾の)多くの船が行き交う場所で撮影された動画には、クジラが海面から飛び跳ねている様子が映っています。
レジャーボートを運転していてクジラを目撃した人は、「ここでクジラを見たのは初めてです。驚きが半分、嬉しさが半分という気持ちです」と話していました。
この1週間、東京湾の中やその周辺で、クジラを目撃したという情報が相次いで寄せられています。東京海上保安部では目撃されたのは全て同じクジラの可能性があると見ていて、(衝突事故などが起きないよう、近くを)航行する船の船長に注意を呼びかけています。


Tokyo Bay 東京湾
people around Tokyo Bay 東京湾の周辺にいる人たち
unexpected 予期せぬ、思いがけない
unusual 異常な、まれな、珍しい、
a teacher of unusual talent 飛び抜けた才能を持つ教師
Japan’s capital 日本の首都、東京

footage (ある場面を映した)フィルム映像、(映画フィルム・材木などの)フィート数/長さ、ここでは「NHKに寄せられた動画」
busy area 交通量の多い場所、ここでは「船の航行が多い場所」
busy street 混み合った通り、交通量の多い通り
leap 飛び跳ねる、ジャンプする、leaps and bounds とんとん拍子に
leaping out of water 海面から飛び跳ねている
for the first time 初めて
I am both surprised and happy. 驚いているし、嬉しい感じもする
multiple 多数の、多発の
sighting 目撃、発見、
multiple sightings reported 多数の目撃が報告されている
in and around Tokyo Bay 東京湾の中や周辺で
in the past week この1週間で
the coast guard 沿岸警備隊、海上保安庁
Tokyo Coast Guard Office 東京海上保安部
suspect (that) – ~ではないかと思う、たぶん~だろうと思う、(名詞)容疑者、
they , sightings (クジラの)目撃(情報)
relate to- ~に関係がある、~と関わりがある
call on A to B AにBするように呼びかける(求める/要求する)
ship captain 船長
be on alert 警戒する、注意する

-キーワード
sight 視力/視覚、視野/視界、光景/景色、名所
*. an unexpected and unusual sight 「予期せぬ珍しい光景」

1. in sight「見える範囲内に」
Tom sailed west for days and days, but there was still no land in sight.
 トムは何日間も西へ航行しましたが、それでも陸地が見えませんでした。

2. on sight 見てすぐに、初見で
The store’s top saleswoman had the ability to spot serious buyers on sight.
 その店一番の女性販売員は、客を見てすぐ、本気で買う人を見分ける能力を持っていました。




Comments

comments

No tags for this post.