世界へ発信!ニュースで英語術 2018/7/30 (月)
HUGE ICEBERG THREATENS TINY ISLAND 「巨大な氷山がとても小さな島を脅かす」
Huge iceberg threatens tiny island
2018年7月15日のニュース

A secluded town inside the Arctic Circle is in peril. An iceberg towering about 100 meters above sea level is approaching a tiny island in Greenland. It could flood the isle with tsunami-like waves if it splits.

The iceberg drifted close to the western part of the Danish territory on Thursday. About 170 people live in the remote village nearby. A local resident said big icebergs are common there, but they have never seen one this size before.

Video footage shows thunderous waves as ice falls off. Local authorities have warned residents to move back from the coast. A search and rescue helicopter in the area is on standby.


secluded 静かで人気のない場所、人里離れた
the Arctic Circle 北極圏、the Antarctic Circle 南極圏
peril 危険、
be in peril 危険にさらされている
iceberg 氷山
towering 非常に高い、高くそびえる
sea level 海面、 above sea level 海抜
approach 近づく
flood 冠水させる
isle=island 島、isleは、詩の中や、島名の固有名詞中によく用いられる語
split 崩れる、割れる、ここでは(氷山の)崩落
drift 漂流する、 押し流される
close 付近に、近くに
the Danish territory デンマークの領土(デンマーク自治領のグリーンランド)
remote 人里離れた
village (通例townより小さい規模の)村、小さな町
resident 住民
common ありふれている、一般的な、珍しくない
one this size この大きさのもの、これほどの大きさのもの
footage 映像
show (映像が)映す、見せる
thunderous とどろくような
fall off 落ちる、崩れる
authorities (通例は複数形で)当局
move back 後退する、後ろへ移動する、下がる、ここでは、(沿岸から)離れる
on standby 待機している

北極圏にある人里離れた町が危険にさらされています。海面からの高さがおよそ100メートルもある氷山がグリーンランドの小さな島に近づいていて、もし氷山が崩落すると、津波のような波で島が冠水してしまうおそれがあります。
漂流してきた氷山は、木曜日(7月12日)にデンマークの自治領(グリーンランド)の西部(の島)に接近しました。近くには人里離れた村があり、およそ170人が住んでいます。地元の人によりますと、この辺りでは氷山は珍しくないものの、これほど大きなものは見たことがないということです。
ビデオ映像は、氷が崩れ落ちるときのとどろき渡るような波の様子を捉えています。地元当局は海岸から離れるよう住民に警告し、捜索と救援のためのヘリコプターが待機しています。

drift 水や空気中をゆっくりと滑らかに動く、漂う、流れる、漂流する/漂流させる、押し流される/押し流す、吹き寄せられる/吹き寄せる、(あてどなく)ゆっくり移動する、ふらふらする、放浪する、
drift 漂流/移動/放浪、(雪や砂などの)吹きだまり、漂流物、主意/言いたいこと/意向、(状態や意見などの)傾向

*. the iceberg drifted close to the western part of the Danish territory.
 氷山は、デンマーク自治領の西部付近(の海)に「押し流されました」。

1. drift offは句動詞で、「居眠りする」
The teacher’s voice was so calming that his students would often drift off during his lectures.
 その教員の声はとても穏やかだったので、学生たちは講義中によく居眠りしたものでした。

2. 「言いたいこと、主意、意向」、 名詞
“Things would be much more efficient if the office was clean,” Fiona said. “If you get my drift.”
「会社がきれいだったら物事がはるかに効率良くなるのに」とフィオナは言いました。「私の言いたいことを分かってくれたらなあ」
get my drift 私の言いたいことを分かる




Comments

comments

No tags for this post.