世界へ発信!ニュースで英語術 2018/8/31 (金)
CAPSULE BEDS FOR HAJJ PILGRIMS 「ハッジ巡礼者のためのカプセルベッド」
Capsule beds for Hajj pilgrims
2018年8月22日のニュース

以下のリンクでニュースの音声が聞けるかも♪
http://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180831.html

People going through the demanding Hajj pilgrimage in Saudi Arabia are getting some rest thanks to compact sleeping capsules from Japan.

About 2.3 million Muslims from around the world are in Mecca and surrounding areas for the annual Hajj, which started on Sunday. Pilgrims need to walk considerable distances in intense heat while performing rituals.

A Saudi charity imported around 20 of the capsule beds from Japan and is offering them to pilgrims for up to three hours free of charge. The futuristic-looking capsules are about three meters long and one meter tall and have their own air-conditioning.

A spokesperson says the charity hopes the sleep pods help make pilgrims comfortable.


go through 経験する
demanding 過酷な(要求の多い)
Hajj ハッジ(イスラム教の大巡礼)
thanks to – , ~のお陰で
sleeping capsules 就寝カプセル
pilgrimage 巡礼、pilgrim / pilgrims 巡礼者
Muslim イスラム教徒
Mecca メッカ(イスラム教の聖地)
a shopping mecca ショッピングの中心地」、a tourist mecca 観光名所
considerable かなりの
considerable distances かなり長い距離
intense 強烈な
intense heat 過酷な暑さ
perform 執り行う
ritual 儀式
charity 慈善団体
up to - ~まで、~を上限に
free of charge 無料で
futuristic 未来的な
-looking 単語のあとに付加されて「~のような、~のように見える」
angry-looking「怒った表情の」 average-looking「見たところ普通の、ありきたりな」
air-conditioning 空調
three meters long「長さ3メートル」、one meter tall「高さ1メートル」
two meters deep「奥行き2メートル」、five meters wide「幅5メートル」
spokesperson 広報担当者  男性ならspokesman、女性ならspokeswoman
近年の英語では男女の平等について単語レベルで配慮しようとする動きがあり、性別を明記することを避ける単語が増えています。
pod 容器、タンク
comfortable 快適な

サウジアラビアで過酷な大巡礼「ハッジ」を行っている人たちが、日本から届いたカプセルベッドで休息を取っています。
毎年恒例のハッジが日曜日(8月19日)に始まり、メッカとその周辺には世界各地からおよそ230万人のイスラム教徒が集まっています。巡礼者は儀式を執り行うのに、猛暑の中、相当な距離を歩く必要があります。
そこで、サウジアラビアの慈善団体が日本からカプセルベッドを20台ほど輸入して、巡礼者に3時間まで無料で提供しています。近未来的なデザインのカプセルベッドは、奥行き3メートル、高さが1メートルほどで、それぞれにエアコンも備えられています。
慈善団体の担当者は、カプセルベッドが快適な巡礼の助けになればと話しています。


charge 義務、責任、預かり物、料金、容疑
charge 課する、託す、充電する、みなぎらせる、(クレジットカードに)請求する、(交通ICカードに金額を)補充する、

*. Tony told the clerk to charge the new big screen TV to his credit card.
トニーは、新しい大型テレビの代金を自分のクレジットカードに課金するよう店員に伝えた。
charge A to B Aの費用をBのつけにする

1. 名詞で、「預かったもの、託されたもの」
Patty loved playing games with her young charges at the day-care center.
パティーは、保育所で自分に託された幼い子供たちとゲームをして遊ぶのが大好きでした。
charge 預かったもの、託されたもの、ここでは「預かった子供たち」

2. みなぎらせる」という動詞
The debate was so emotionally charged that the candidates were simply screaming at each other by the end.
討論会はあまりにも感情的になっていたので、それが終わるころには候補者たちただ単に叫びあっているだけでした。

charge みなぎらせる、 emotionally charged 感情でみなぎっている、感情的になっている




Comments

comments

No tags for this post.