世界へ発信!ニュースで英語術 2018/8/6 (月)
LUNCH DELIVERIES ON THE RISE 昼食配達、(業務)拡大中」
Lunch deliveries on the rise
2018年6月15日のニュース

Corporate workers in big cities often find it difficult to spare time to go out for lunch, and when they do, the choice of nearby eateries can be limited. This has prompted a new trend here in Japan – the rise of mass lunch deliveries straight to the office.

It’s lunch time at an office in Tokyo. More than 100 boxed meals have just arrived. Lunch boxes like these typically cost about nine dollars. But here, employees get a 50-percent discount. Their company covers the difference as part of its staff welfare program.

The system also benefits the food providers because the delivery company buys a preset number of meals and takes care of everything else. The delivery company adjusts the menu to the profile of every corporate client. For example, female staff tend to choose healthy meals, while older employees prefer Japanese dishes. The strategy is paying off. Last year, sales grew by 20 percent.

indicators show that this type of business is booming, and that employees can look forward to an ever-growing choice of options for their lunch break. (NHK WORLD REPORT)

大都市の企業で働く人たちは、しばしば昼食のために外出する時間を捻出するのに苦労したり、いざ時間ができても、会社の近くの飲食店では食べるものが限られていたりすることがあります。こうした事情から、ここ日本では、オフィスに直接大量の昼食が届けられるデリバリー型ランチが新たな人気を生んでいます。
東京にあるオフィスのお昼どき、100食を超える弁当がちょうど到着したところです。本来なら、これらの弁当は9ドル(1,000円)近くするものですが、社員は50%引き、社員の福利厚生の一環として、会社が差額を負担しているからです。
この仕組みは、弁当を作る飲食店側にも好都合です。デリバリーを手がける配達業者があらかじめ決めた数の食事を買い取ってくれるうえに、(集荷や配送など)そのほかの全ての手配も引き受けてくれるからです。
またデリバリー業者は、それぞれの取引先の企業の特徴にあわせたメニューを考えます。例えば、女性従業員は健康志向の食事を、年配の従業員は和食を好む傾向があるといった具合です。この戦略が功を奏して去年の売り上げは(前年を)2割上回りました。
こうした数字はデリバリー型のランチサービスのニーズが高まっていることと同時に、会社員たちにとっては、昼休みの食事の選択肢が増えると期待できることを示しています。


someone find it difficult to- ~は~するのが大変、~するのに苦労する
spare time 時間を割く
when they do = when they spare time
eatery レストラン、食堂、飲食店
choice is limited 選択は限られている
limited choice「限られた選択」、limited career choice「限られた職業選択」
prompt 引き起こす、促す
trend 全般的な方向性、傾向
rise 発生、台頭、隆盛、興り、⇒[give rise to- ~を起こす、~を生じさせる
box (動詞)箱に入れる、箱詰めにする
boxed meal 箱詰めにされた食事 「弁当」
a boxed article 四角で囲まれた記事 「囲み記事」
see box (英文雑誌などで記載されている 囲み(記事)参照
typically 通常は
cost about nine dollars およそ9ドル(の費用が)かかる、「弁当の値段は1000円程度」をドル換算
a – percent discount ~パーセント引き
give/make a – percent discount ~%の値引きをする
as part of – = as a part of- ~の一環として
welfare program 福利厚生、福祉政策
people on welfare 生活保護を受けている人
benefit ~の利益になる、~にとってプラスになる、~を利する
a preset number あらかじめ調整された 数/数量
take care of- (ある状況や課題などに)責任を持って取り組む/引き受ける/対処する
adjust A to B AをBにあわせて調整する、調節する、
profile 特徴、概要、(人や物について、有益な情報を伝える記述)
client 顧客、取引先
staff 集合名詞(複数の人を含んでいる)、tend to 三単現のsは付きません。
tend to do する傾向がある
while ここでは、「一方」、 〜のあいだ
strategy 戦略
pay off (失敗の危険もある計画や行動などが)うまくいく、(利益・効果を)あげる/もたらす、成果を上げる
indicator 指標
booming 活況の、好景気の
 booming company 成長著しい企業、 booming business 好景気に沸く業界
look forward to – ~(名詞/動名詞-ing形)を楽しみにする、~を楽しみに待つ
ever-growing ますます増えている、増え続ける


spare 予備の、空いている、余っている
spare (時間・金・場所などをある目的のために)取っておく、割く、工面する、容赦する、(人を)大目に見る、(苦労・面倒を)かけない、免れさせる、(人のために)控える、慎む、なしですます、使い惜しみする

*. spare time to go out for lunch
 (昼食に出掛けるために、時間を)割く、工面する
spare time 時間、[spare money お金、[spare space 場所、[spare land 土地

1. (人のために)慎む、控える」
“I got food poisoning last weekend,” Michael said. “Spare me the detail,” Eric replied.
「先週、食中毒になってしまいました」とマイケルが言いました。
「細かい話はしてくれなくていい」とエリックが返しました。
spare me the details (自分のために、詳細は)慎む、控える

2. 形容詞で、「予備の」
Donna and Lydia got a flat tie while driving south on the freeway, but luckily they had a spare tire in the trunk.
 ドナとリディアは、高速道路を南へ進んでいるときにタイヤがパンクしてしまいましたが、幸運にもトランクに予備タイヤを積んでいました。
get a flat tire タイヤがパンクする
a spare tire 予備のタイヤ

bowl a spare (ボーリングゲームで、2投目で10ピン全てを倒し終えて)スペアを出す




Comments

comments

No tags for this post.