世界へ発信!ニュースで英語術 2018/9/4 (火)
U.S. SENATOR JOHN McCAIN DIES AT 81 「ジョン・マケイン米上院議員、81歳で死去」
U.S. senator John Mccain dies at 81
2018年8月26日のニュース

U.S. senator and former presidential candidate John McCain has died after a battle with brain cancer. He passed away on Saturday at his home in Arizona.

McCain survived five and a half years as a prisoner of war in Vietnam. He later became a powerful figure in Washington, serving as a senator for more than 30 years.

McCain was the Republican nominee for president in 2008, but lost to Barack Obama. Moe recently, he became a thorn in the side of President Donald Trump, criticizing his policies and media attacks.

He revealed last year that he was suffering from an aggressive brain tumor. On Friday, McCain’s family announced he had chosen to discontinue medical treatment.

President Trump has tweeted his condolences, saying “My deepest sympathies and respect go out to the family of Senator John McCain. Our hearts and prayers are with you!”
John McCain was 81 years old.


senator 上院議員、 representative 下院議員
candidate 候補(者)、presidential candidate 大統領候補
battle = fight 闘病/闘病する
War on Cancer 癌との戦い
pass away = die 亡くなる。一種の婉曲表現
survive 耐えて生き延びる、survival 生存/生存者
prisoner / prisoners of war = POW 戦争捕虜
figure 人物、powerful figure 有力者
leading figure 指導者的人物、 central figure 中心的人物
nominee 任命/指名される人、被指名者、被任命者
evacuee 避難者、employee 従業員、examinee 受験者、interviewee 被会見者
thorn とげ、[side 脇腹、
a thorn in the side of- ~の目の上のたんこぶ、ずっとつきまとう不快な物事や人、悩みの種
a thorn in one’s side 脇腹に刺さったとげ棘(旧約聖書に起源をたどる表現)
a thorn in one’s flesh 新約聖書「コリント人への第二の手紙」にある表記
reveal 覆い/ベールを取る、(これまで非公開にしてきたものや隠れていたものを)明らかにする/公開する
suffer from- ~を患う、~にかかる
aggressive 積極的な/攻撃的な、(病気が)進行性の/悪性の
brain tumor 脳腫瘍
discontinue 中止する、打ち切る
medical treatment 治療
condolence / condolences (一般的には複数形で)哀悼の意、弔意
sympathy / sympathies 同情
respect 敬意
prayer 祈り
express / extend one’s condolences 弔意を表す
express / extend one’s sympathy/sympathies 哀悼の意を表明する
My / Our condolences go out to- 亡くなった方の家族に向けた哀悼のメッセージ
Our hearts are with –
Our thoughts are with –

アメリカの上院議員で、かつて大統領候補にもなったジョン・マケイン氏が土曜日(8月25日)、脳腫瘍との闘病の末、アリゾナ州の自宅で亡くなりました。
マケイン氏は(従軍した)ベトナムで、戦争捕虜として5年半を生き抜きました。その後、30年以上にわたって上院議員を務め、アメリカ政界の重鎮にまでなりました。
2008年の大統領選挙では共和党の候補に指名されましたが、バラク・オバマ氏に敗れました。最近では、ドナルド・トランプ大統領の政策やメディアへの攻撃を批判し、トランプ大統領にとって目の上のたんこぶとも言える存在でした。
マケイン氏は去年、悪性の脳腫瘍を患っていると公表していましたが、(亡くなる前日の)金曜日(8月24日)には、家族が本人の意思で治療を中止したことを明らかにしたところでした。
トランプ大統領はツイッターに「マケイン上院議員のご家族に、心からのお悔やみと敬意を表します。私たちの心と祈りは、あなた方と共にあります」と投稿し、弔意を示しました。
ジョン・マケイン氏は81歳でした。

torn とげ、いばら、苦痛を与えるもの、苦悩の種

*. a torn in the side of- 「~の目の上のたんこぶ」

1. 文字どおり「とげ」
Laura’s rose garden was very beautiful to look at, but the thorns were a prickly problem.
ローラのバラ園は、見た目は大変美しいのですが、とげがやっかいでした。
prickle ちくりと刺す
prickly ちくちくする、a prickly problem やっかいな問題

2. thormy 論点の多い、論争になる、やっかいな  形容詞
When the politician was asked a thorny question on live television, he struggled to give a clear answer.
その政治家はテレビの生放送で論議を呼ぶ質問をぶつけられた際、明確に答えられず、しどろもどろでした。
thorny question / issue / problem 論点の多い/論争になる/やっかいな~、難問



Comments

comments

No tags for this post.