世界へ発信!ニュースで英語術 2018/9/5 (水) Govt. padded disabled staff rolls
GOVT. PADDED DISABLED STAFF ROLLS 「政府が障害者の職員名簿を水増し」
Govt. padded disabled staff rolls
2018年8月28日のニュース

Japan’s labor minister has issued an apology after it emerged that a majority of government ministries and agencies have been overstating the number of people with disabilities they hire. A government probe found that the government as a whole was falling short of the legally required ratio.

The probe revealed that 80 percent of ministries and agencies had filed misleading reports. It said they were padding the numbers by counting those with illnesses such as diabetes. The offices added a total of 3,460 people who weren’t recognized as disabled. When the numbers were counted correctly, the percentage of government workers with disabilities fell below the legally required ratio of 2.3 percent.

The labor minister says he’ll ask an investigative panel to determine whether the inflated numbers were intentional or the result of a misunderstanding. He urged all ministries and agencies to make sure their workforces have the legally required percentage of disabled people this year.


roll = name list =[¥ directory 名簿、 a list / roll / register of names 人名簿
labor minister (日本の)厚生労働大臣
Ministry of Health, Labour and Welfare 厚生労働省(正式名称 / イギリス表記)
emerge 現れる / 表に出てくる、(問題が)浮かび上がる / 明るみに出る
government = GOVT. [Govt. [govt. 政府
overstate (数字などを)大きく見せる、誇張する、水増しする= pad , inflate
disability 無能、無力、無資格、(身体などの)不利な条件/障害
people with disabilities 障害のある人々 / 障害者(婉曲的/道徳的に好まれる)
disabled people 障害者(ニュアンスとして嫌悪感を与える場合がある)
government probe 政府による調査
as a whole 全体として
fall short of – ~に達しない、下回る
legally required 法的に義務づけられている、法律で要求されている
ratio 比率
reveal 明らかにする/暴露する、これまで見えなかったものを明るみに出す
file (書類などを)提出する/申請する、(訴訟などを)提起する
misleading (形容詞)誤解を与えかねない、人を惑わす
pad-padded-padded / padding (数字などを)水増しする、膨らませる = overstate
diabetes 糖尿病、diabetic 糖尿病患者
the offices = ministries and agencies 「省庁」を言い換え
recognize A as B AをBと認定する
people who weren’t recognized as disabled 障害者と認定されなかった人々
fall below – = fall short of – ~を下回る
investigative panel 調査委員会
determine 見極める、判断する
inflate = pad = overstate 膨らませる/水増しする
inflated numbers 水増しされた数字
intentional 意図的な
intention [intent 意図/目的、intend 意図する/もくろむ
misunderstanding 考え違い、誤解
urge 促す、駆り立てる/急がせる、主張する/力説する/強調する
urge A to do- Aに対して~するよう要請する、促す
workforce 従業員、workforces (各省庁)それぞれの従業員

中央省庁の大半が障害者の雇用数を水増ししていたことが明らかになり、日本の(加藤勝信)厚生労働大臣が陳謝しました。政府による調査の結果、中央省庁全体での障害者雇用数は法的に義務づけられている比率に達していなかったことが分かりました。
厚生労働省は、省庁の8割にあたる機関が誤解を招くような報告を行っていたという調査結果を発表しました。これらの省庁では、(本来対象とならない)糖尿病などの病気を持つ職員も(障害者として)数えるなどして雇用人数を水増ししていたということで、数に入れたものの障害者と認定されなかった人たちは合わせて3,460人に上りました。正確な人数を数えたところ、障害を持つ政府職員の雇用率は、法的に義務づけられている2.3パーセントを下回りました。
加藤厚生労働大臣は、水増しされた数字が意図的なものだったのか、または何らかの誤解による結果だったのかの判断は検証チームに委ねたいとしたうえで、全ての省庁に対して、今年は法に定められた障害者雇用の比率を確実に満たすよう求めました。


emerge 現れる/出現する/表面に出てくる、(問題などが)浮かび上がる/明るみに出る、(国や経済が)勃興する

*. it emerged that a majority of government ministries and agencies have been overstating the number of people with disabilities they hire.
 比喩的に、障害者雇用の水増し問題が「浮かび上がる、明るみに出る」

1. trends emerge and die off「流行は現れては消えてゆく
In the information age, trends emerge and die off so quickly that it is difficult to follow them.
情報化時代では、流行はあまりにも急激に現れては消えてゆくので、ついていくのが困難です。
die off 死に絶える

2. 国が勃興する
Emerging countries often embrace new technologies more rapidly than developed countries, which often resist change.
新興国は先進国に比較して、しばしば急速に新技術を取り入れますが、先進国というものは往々にして変化を拒むものなのです。
emerging countries 新興国、 developed countries 先進国
embrace 抱擁する、ここでは「取り入れる」




Comments

comments

No tags for this post.