入門ビジネス英語 2017/7/10 #入門ビジネス英語
10 月 Lesson27 話の焦点を絞る
Regarding client meetings, is there anything I should know?
顧客とのミーティングについて、何か知っておいたほうがいいことはありますか?


Regarding client meetings, is there anything I should know?
Number one, be on time. Like in Japan, people value punctuality. Arrive on time or even slightly early.
I’m used to it, so that won’t be a difficult practice to follow. What’s number two?
Be well prepared. It’s important to demonstrate the value of our company and products form the very first meeting. The competition is extremely tough here.
I understand. I hear people in the Chinese community value personal relationships, but they’re also business-driven.

regarding ーに関して、ーについて
on time 時間通りに
value (動詞)価値を見出す、重きを置く、評価する
punctuality 時間厳守
slightly わずかに
be used to - ーに慣れている
follow 従う
demonstrate 証明する、論証する
value 名詞で価値
extremely 極めて
tough 厳しい、激しい
personal 個人的な
business-driven ビジネス優先の

+Business Phrase of the day
Regarding client meetings, is there anything I should know?

regarding – = with regard to- ーに関して
regardの代わりにrespectを使って、
With respect to client meetings, is there anything I should know?

+バリエーション
In terms of meetings, is there anything I should be aware of?
in terms of = regarding –
ミーティングについて何か知っておいたほうがいいことはありますか。

+
be used to - に慣れている。
I’m used to going on overseas business trip.

tough 厳しい
We are faced with a tough business environment.

+ Tips for Business Communication
落とし所を探る
I’m trying to find a (中間の) way between the two cultures.
二つの文化の中間点を探っています。

middle
find a middle way 中間点を探る

meet halfway 歩み寄る、半分行った地点で会う
Let’s try to meet halfway.
 妥協しましょう。

現地のビジネスのやり方を尊重したい
I want to show (尊重する) for the local business culture as much as I can.
現地のビジネスのやり方をできる限り尊重したいです。
respect

+質問に対する答え方
Sometimes people give an embarrassed grin when answering my serious questions. Why?
私のまじめな質問に答えるとき、照れ笑いをすることがあります。なぜですか。

You may feel they are making fun of you, but they aren’t.
Japanese people often smile to ease the tension during a heated discussion.
Or, they may simply feel shy about speaking up.



No tags for this post.