入門ビジネス英語 2017/7/4 #入門ビジネス英語
4 火 Lesson26 内容を確認する

My impression is that the flow of business negotiations is somewhat different.
The flow of negotiations?
Yes. In Japan, you normally heave price negotiations until the end, right?
Uh-huh.
Well, we think it’s not worth discussing something if the price is not going to be realistic.
You mean you negotiate prices in the beginning?
It depends, but we normally talk about prices before defining the other details.
How interesting! I’m glad you told me that now. My client visits start tomorrow!

flow 流れ
somewhat やや、多少
leave – until the end ーと最後に回す、ーを最後まで取っておく
worth -ing ーする価値がある
realistic 現実的な
it depends 場合による
define 明確にする、定義づける
detail 細かいこと
client visit 顧客訪問

+Business Phrase of the Day
You mean you negotiate prices in the beginning?
最初に価格交渉をするということですか?

相手の発言を確認するフレーズ
You mean….?は Do you mean…..?の省略形

Are you saying….?
もっと早い段階で価格について協議するということですか。
Are you saying you discuss prices at an earlier stage?

+Words and Phrases
worth ~ing ~する価値がある
The seminar was worth participating in.

define 明確にする、定義づける
Could you please define the exact terms of the contract?

+Tips for Business Communication
(1)自分の経験では印象がちょっと違うと言いたいとき 
私の経験からではありますが、私はやや異なる印象を持っています。
From my () experience, I have a slightly different impression.

(2)結局は価格が最も重要なのかという点を確認したいとき
つまり、結局は価格ということですか。
So, does it all come () to the piece? *down
after all 結局は を使って
After all, what is most important is the price, right?

Your boss often folds his arms and closes his eyes during a meeting. Is he sleeping?

I understand that you feel it’s strange or even rude.
He is not sleeping. Closing his eyes is a gesture that he’s gathering his thoughts.
When he opens his eyes and says something, you’ll notice that he has been listening to the conversation.





» 解答を見る


limited
down

» 隠す

No tags for this post.