ラジオ英会話 2018/10/11 I’ve gotten to know her very well
11 木 Lesson129 to不定詞⑧

Hey, everyone. This is Rosa Akino.
It has to be to
Hi, everyone, Chris McVay here. So did you understand the song, It has to be to. Because today we’re looking at the use of to again. Got it?


Hí,Mario. You look kind of worried. Is something bothering you?
Well, my nephew Harry is getting married next week.
What’s so bad about that? You should be happy for him.
I am, but I have to give a speech. I’ve never given a speech at a wedding before. I don’t know what to say
Don’t worry, Mario. Just speak from your heart. And say how lucky your nephew is. What’s the bride’s name?
Meghan.
Oh, Harry and Meghan! Just like the royal couple!
Yes. She’s a lovely young lady. I’ve gotten to know her very well over the last few months.


I’ve gotten to know her very well over the last few months.
するようになる
So I feel “get to” in I’ve gotten to know is very similar to that of “I got to London.” How about you?
Yeah, definitely. It’s that same idea of movement, right?
Yeah, I think, you know, it’s simple to view them in the same way. And basically they’re both of about reaching a certain point, aren’t they? You know, I go to London. I reach London. I’ve gotten to know you. I reach that point of knowing you. So, yeah, why not look at them in the same way?


kind of  なんか、ちょっと、やや、なんだか
bother 困らせる、悩ます
nephew おい、甥 niece めい姪
get married 結婚する
give a speech スピーチをする
from one’s heart 心をこめて
bride 花嫁 bridegroom 花婿
royal 王室の
loyal 忠実な、


Hí,Mario. こんにちは、マリオ。
You look kind of worried.
何だか困っているような顔つきね。
Is something bothering you?
何か気になることがあるの?
Well, my nephew Harry is getting married next week.
えぇとね、僕のおいのハリーが来週結婚することになっているんだ。
What’s so bad about that?
そのどこがいけないの?
You should be happy for him.
そのどこがいけないの?
I am, but I have to give a speech.
喜んではいるけど、僕がスピーチをしなければいけないんだ。
I’ve never given a speech at a wedding before.
僕はこれまで結婚式でスピーチをしたことが一度もないんだ。
I don’t know what to say.
何を言えばいいのか分からないのさ。
Don’t worry, Mario.
配しないで、マリオ。
Just speak from your heart.
心ただ心を込めて話せばいいのよ。
And say how lucky your nephew is.
そしてあなたのおいっこさんがどんなに幸運であるかを言うの。
What’s the bride’s name?
そしてあなたのおいっこさんがどんなに幸運であるかを言うの。
Meghan. メーガンだよ。
Oh, Harry and Meghan! Just like the royal couple!
まあ、ハリーとメーガンですって!まさに(イギリス)王室のカップルと同じね!
Yes. She’s a lovely young lady. I’ve gotten to know her very well over the last few months.
そうだよ。彼女は若く美しい女性なんだ。僕はこの数か月で彼女のことをよく知るようになったよ。

To get to know us more, take a look at the textbook.


You look kind of worried.
何だか困っているような顔つきね

Is something bothering you?
何か気になることがあるの?

And say how lucky your nephew is.
そしてあなたのおいっこさんがどんなに幸運であるかを言うの。

I don’t know what to say.
何を言えばいいのか分からないよ。


I don’t know what to say.
何を言えばいいのかかからないよ。

I’m not sure when to give her the present.
彼女にいつプレゼントをあげるべきか分からない。
We’re still deciding where to go on vacation this summer.
この夏どこにバケーションに行くかまだ決めている途中です。
Can you teach me how to write a good résumé?
いい履歴書の書き方を教えてくれないかな?
Could you tell me which train to take for Akihabara?
秋葉原へはどの電車に乗るべきか教えていただけませんか?

I’ve gotten to know her very well over the last few months.
僕はこの数か月で彼女のことをよく知るようになったよ。
get to knowは「知るようになる」


1). 今夜の夕食に何を作ったらいいのか分からない。
I have no idea – . I don’t know -. cook
what to do -.
Yeah, it’s a bit different, isn’t it, Rosa?
Yeah, do is more of a broad meaning. So it can include eating out.
Yeah, or else, ordering in. You know, you can order pizza.
Exactly.

2). パンクの直し方が分かるかな?
fix, flat tire
repair, a flat tire
Chris, this is an American English, right?
Yeah, that’s right. I think in British English we would probably say puncture.
Can we say how to fix a puncture?
Yeah. how to fix a puncture, how to repair the puncture. And I think that’s where the Japanese comes from it.
Uh, that’s right.

So, Rosa. You’ve gotten to know us quite well over the last few months, right?
Yes, unfortunately.
Hey! This has enriched your life, I think.
You know, I don’t know what to say.

Bye.

» 解答を見る


1). I have no idea what to cook for tonight’s dinner.
what to make, what to prepare, what to do
2). Do you know how to fix a flat tire?

» 隠す

Many students have no idea where to find suitable information for their papers.
多くの学生は論文に適した情報をどこで見つければいいのか分かっていない。

いつスタートすればいいのか教えてね。(start/me/to/ tell / when)




Comments

comments

No tags for this post.