ラジオ英会話 2018/10/4 Do you need someone to give you a ride?
4 木 Lesson124 to不定詞④

Hey, everyone. Rosa Akino here. It’s another lovely Thursday. Isn’t that, right, Chris?
Is it Thursday, today?
It is!
All right. Hi, everyone. I’m Chris McVay. Well, let’s have a lovely Thursday together.

-不定詞の形容詞的用法、to不定詞を名詞の後ろに置きます。

We’re going to the picnic next Monday, right? I can’t wait!
Yeah… I’m really looking forward to it.
It doesn’t sound like it. What’s wrong?
To tell you the truth, I might not be able to go because I have a problem with my car.
I see. So do you need someone to give you a ride?
Er… that’s right
Well, don’t worry. Let’s go together. I’ll pick you up around 11:30, OK?
Are you sure? I don’t want to trouble you.
No problem at all. What are friends for?

So do you need someone to give you a ride?

How about you, Chris?
Yeah. If you just say, “Do you need someone?” There’s Like a big gap there, right? So we need to fill the gap, and that’s where the to infinitive expression comes in.

-Words & Phrases
look forward to – 〜を楽しみにする
to tell you the truth 実を言えば
give – a ride 〜を車に乗せてあげる
pick – up 車で〜を迎えに行く


We’re going to the picnic next Monday, right? I can’t wait!
僕たちがピクニックに行くのは今度の月曜日だよね?待ちきれないよ!
Yeah… I’m really looking forward to it.
そうな私、とても楽しみにしているわ。
It doesn’t sound like it.
そんなふうには聞こえないよ。
What’s wrong?
どうしたの?
To tell you the truth, I might not be able to go because I have a problem with my car.
実を言うと、車に問題があって、私は行けないかもしれないの。
I see. So do you need someone to give you a ride?
そうか。じゃあ、誰か車に乗せてくれる人が必要なんだね?
Er… that’s right
ええそういうことなの。
Well, don’t worry.
だったら、心配いらないよ。
Let’s go together.
一緒に行こうよ。
I’ll pick you up around 11:30, OK?
僕が11時半ごろに君を迎えに行くよ。それでいいかい?
Are you sure?
本当に?
I don’t want to trouble you.
あなたに迷惑をかけたくないわ。
No problem at all.
まったく問題ないよ。
What are friends for?
友達なら当然だろう?

Do you need to find out more information, look at the textbook.


We’re going to the picnic next Monday, right?
僕たちがピクニックに行くのは今度の月曜日だよね?

It doesn’t sound like it。そんなふうには聞こえないよ。
sound like-は「〜のように聞こえる、を受けています。響く」。主語のitは相手の発言の仕方③

What are friends for?
友達なら当然だろう? 「友達って何のためにいるんだい?」
が直訳。よく使われる言い回しですよ。forは「目的」を表しています。

-real grammar for communication
Do you need someone to give you a ride ?
誰か車に乗せてくれる人が必要なの?

I have many teachers to support me.
私には支えてくれる先生がたくさんいる。 先生が私をサポートする

My neighbor brought me her two cats to look after.
近所の人が、面倒を見なければならない猫を2匹連れてきた。

I have nothing to write
書くべきことが何もない。 書くことがない。

I have nothing to write with.
So, Rosa. What does it mean? If I say, I have nothing to write with.
That means you don’t have a pen or a pencil.
書くペン、鉛筆がない。

Everyone has the right to be happy。
誰もが幸せになる権利がある。

-GRAMMAR IN ACTION
1). 僕にスペイン語を教えてくれる人を探しています。

2). 親には子どもを養う義務があります。
a duty 義務


Hey, guys. Sorry, I have to go. I have two cats to take care of.
Oh, really? Actually I have no friends to count on.
I know that.
知ってるよ (^^)

» 解答を見る


1). I’m looking for someone to teach me Spanish.
= I’m trying to find -.
= I’m searching for someone - より一生懸命探している
2). Parents have a duty to support their children.

» 隠す


I have something very important to tell you.
君に言わなくちゃならないとても大切なことがあるんだ。

私にはやるべき宿題がたくさんある。I(homework/to/ have / a lot of) do.



Comments

comments

No tags for this post.