ラジオ英会話 2018/6/7 #‎ラジオ英会話 dictation

Thanks for joining us, everyone. This is Rosa Akino. Are you ready for another adventure in English?

Hi, everyone. I’m Chris McVay. Let’s practice again, but don’t forget to put lots of heart into your practice.

過去形の感触
Chris and Rosa, what’s image of the simple past, for example, It stopped raining.
Mmm, well, that’s a weird question, isn’t it?
Yeah.
I mean, the image of simple past with kind of like, “It stopped raining.” So, it feels like something that happened some time in the past.
Yeah, exactly.
Kind of, a distance.
Yeah, definitely the feeling of a distance from the present, the action is well and truly over. It’s finished, it’s completed, right?

well and truly 完全に

-7
Chris and Rosa, can you describe the nuance of this sentence?
You know, instead of giving some kind of explanation, I think the best way is to just listen carefully, to the way we say this , to intonation especially.
Yeah,
That’s a good idea.
So, go ahead, Rosa. Show us.
You could say, for example, Chris, I hoped you could lend me a pen, because I forgot mine today?
So, you can hear it in Rosa’s voice. And actually I’m looking at Rosa, automatically ??? two hands came together, as if she were praying or pleading. This would happen, so it’s that, sort of, intonation is necessary here. Going back to original example, we could say, I hoped you could lend me some money.
No.

So, we could say, I was hoping to –
Yeah, that’s another variation, quite popular variation, isn’t it? I was hoping you could lend me some money.
I use that quite often, myself.

過去進行形
ちょっと思っただけなんだけど
-14
Chris and Rosa, the image of the past is related to polite expressions. English is so interesting, right?
I think so. Don’t you Rosa?
I do.
Yeah, so basically, we’ve talked about distance. So, we’re using the past, in many ways to avoid directness. Right?
That’s right. And there are many other ways that the past can be used, which will be covering the coming lessons.
So, as we’ve said before, be patient.

avoid 避ける
directness 
直接的な表現を避ける




Comments

comments

No tags for this post.