カムカムエヴリバディ 2022/1/24-26





カムカムエヴリバディ 2022/1/26
Rui and Joichiro decided to name the shop Otuki, which means Big Moon.
decided to – , 〜することに決めた
名詞は decision
-キーフレーズ
due to the war situation 戦時中のために
due to -, 〜のために、理由で。
wedding 結婚式
wedding ceremony (結婚式), wedding reception (結婚披露宴), wedding anniversary(結婚記念日)
shotgun wedding できちゃった婚、授かり婚
plain and simple 質素な
plain も simple も「質素な」という意味。似た意味の語を並べると意味が強調され、リズムもよくなる。
plain yogurt プレーンヨーグルト
be dressed up 「きちんとした装いをした」
crested 「紋付きの」、crest は「家紋」
was dressed in a crested kimono and hakama 紋付き袴を着た
I was dressed in a tuxedo. タキシード
I was dressed in a kimono.

I was dressed in a crested kimono and hakama.
Wow! Really? Nice!

How about you, Ai?
I had my normal clothes, because I went a drivet thru wedding in Las Vegas.
Wow!
Yes. So my own clothes.
Really?

They had their pictures taken. 彼らは自分たちの写真を撮ってもらった。
have 物 p.p 〜してもらう
have their pictures taken 「自分たちの写真を撮ってもらう」
—-
カムカムエヴリバディ2022/1/25
the Beatles ビートルズ
イギリス・リバプール出身の4人組(ジョン・レノン、ポール・マッカートニー、ジョージ・ハリソン、リンゴ・スター)のバンド。
arrive at -, 〜に到着する, 名詞は arrival 反対語は departure
When I arrived in New York, it was snowing.
私がニューヨークに到着したとき、雪が降っていた
Give me a call when you arrive at the station.
駅に着いたら、私に電話して。
arrive 到着する、きちっとしてる。会話的な会話的な表現は get to – 着く
in matching happi coats おそろいのはっぴを着て
「はっぴ」 happi coat in -, 〜を着て
as they left the plane 彼らが飛行機を離れた際に
Nearly two thousand fans gathered ほぼ2,000人のファンが集まった
they were blocked by police officers 彼らは警察官に遮られた
could not even get a glimpse of the four young men 4人の若者をちょっと見ることさえできなかった
get a glimpse of -, 〜をちらっと一目見る
—-
カムカムエヴリバディ 2022/1/24
Come Come? Everybody
1964年には何があったか?
-キーフレーズ
the Tokyo Olympics 東京オリンピック Olympics = Olympic Games
the new Tokaido Line 東海道新幹線
「新幹線の列車」super-express (train) , bullet train (弾丸列車)
hold, 開催する held, held
started services 運行を始めた
enable 可能にする
in about four hours 約4時間で
besides さらに
it became possible for us to travel abroad 我々が海外旅行をすることを可能にした
travel abroad は「海外に旅行する」という意味。
sightseeing 観光
once a year 年1回, once a week

コメントを残す