遠山顕の英会話楽習 2018/10/8-9 復習
8 月 Dialog3 A Fast-Paced Job 目まぐるしい仕事

Apply It!
Is there a downside to your job?
お仕事にマイナス面はありますか?

-Say It!
What’s it like to work here?
ここで働くのはどんな感じですか?

What’s it like to work here, Rachel?
It’s a fast-paced job. Fortunately, the staff is fun!
Describe your typical day.
I check guests in and out. I also answer the phone and assist people with their reservations.
Is there a downside to your job?
It’s stressful to deal with difficult guests, but I strive to give everyone excellent customer service.
That’s good.

-Words&Expressions
fast-paced 目まぐるしいペースの速い
What’s it like to – ? するのはどんな感じですか?
staff スタッフ「ここではスタッフ全体をまとめてとらえているので単数扱い]
Describe – について語ってください。[こう頼めば相手は喜ぶと確信するときに使う命令形。命令ではなく「熱い依頼」に
-‘s typical day 〜の典型的な1日
assist X with Y  Yに関してXを手助けする
There’s a downside to – 〜にマイナス面ある。
stressful ストレスの多い
deal with – に対応する
strive to – 〜するように努力する


9 火 Dialog4 A Plum Job? 垂涎の仕事?
-Apply It!
There’s never a dull moment.
いつも何かがあって忙しいです。
-Say it!
That’s good advice. Thank you!
それはいいアドバイスですね。ありがとうございます!

What do you do for a living, Walter?
I’m a plumber.
What’s your job like?
There’s never a dull moment.
Do you have any advice for people concerning plumbing problems?
Oh, yes. Beware of frozen pipes this winter. If your pipes freeze and burst, it will cause a lot of damage to your home.
That’s good advice. Thank you!

-Words&Expressions
plum job 垂ぜんの、人のうらやむ仕事
What do you do for a living? お仕事は何を?
What do you do?(何職業を尋ねていることをなさっていますか?)
にfor a living(生業として)を加え、明示。
plumber 水道工事業者、配管業者
There’s never a dull moment. いつも何かがあって忙しいです。
Do you have any advice for – ? 〜にアドバイスはありますか?
concerning –  〜に関して、
plumbing 水道(工事)の
Beware of –  〜にご注意ください。
burst 破裂する
cause a lot of damage to –   〜に多くの被害を与える
That’s good advice. それはいいアドバイスですね。




Comments

comments