遠山顕の英会話楽習 2018/11/12 Sam Has a Fever
12 月 Dialog3 Sam Has a Fever

Sam? Are you up?
Yeah.
How are you feeling?
I have a runny nose.
Your forehead is hot. I need to take your temperature. I’ll be right back with a thermometer.
Do I have to stay home from school?
We’ll see. Put the thermometer under your tongue.
What’s my temperature?
You have a fever.
It’s 38.1.

That doesn’t sound good.
I knew.
I would love to have, ah, a thermometer like that. It’s so fast.
I knew it was a real question.

have a fever 熱がある
Are you up? 起きていますか?
How are you feeling? 調子・気分はどうですか?
have a runny nose 鼻水が出る
forehead [fɔ́ːhed / fɔ́(ː)rəd] 額
take one’s temperature の体温を測る
I’ll be right back with -, すぐに〜を持ってきます
thermometer 体温計
call out 大声で呼びかける
stay home from school 学校を休んで家にいる
We’ll see. 様子を見ましょう。そのうち分かります。
What’s my temperature? 私の体温は何度?

サムは熱がある
サム?起きている?
うん。B:調子はどう?
鼻水が出る。
額が熱いわ。熱を測らないといけない。すぐに体温計を持ってくるわね
学校を休んで家にいないといけない?
様子を見ましょう。
舌の下に体温計を置いて。
僕、何度?
熱があるわ。38.1度よ。

Are you up? 起きていますか?
起きて動き回っていることを up and about / up and around で

-URthe★
ケンは起きていますか? Is Ken up?
He was a minute ago. ちょっと前に起きていましたよ
調子はどうですか? How is he?
He has a runny nose. 彼は鼻水がでます。
That ran very well.
-Okay, Carolyn? Yeah. Once again. You are the star. Awesome.
Is Ken up?
He was a minute ago.
How is he?
He has a runny nose.
Oh, no. But first it was his throat.
Now it’s his nose.
running nose. Who knows comes next.

How are you feeling?
調子はどうですか?
Jeff, are you ready, ten times in one breath.
Well, I was feeling better till I realized do it not five times.
Well, I hope you feel better after this.
I hope so too. Let’s try this.
-We’re feeling really proud of you.

サムは鼻水が出ています。額が熱いので、ベッツィーは彼の体温を測ります。彼は熱があります。
I have a runny nose.
Your forehead is hot. I need to take your temperature.
You have a fever.

サムは鼻水が出ています
Sam is having, Sam has -.
Well, I mean, even though the verb for Japanese is present progressive. Ah, we will use the present tense here in English. So, we’ll say, Sam has a runny nose. I think it can be used in a present progressive as well, but in this situation we definitely want to use a present tense.
「額が熱いので、…」
Well, the main sentence is , His forehead is hot. So -. That if you put his forehead is hot at the beginning of the sentence. If you put it toward the end, – , because his forehead it hot. You can also use that way. So two different ways of doing it.
The statement first and the reason follows.
That’s right.

Sam has a runny nose. His forehead is hot, so Betsy takes his temperature. He has a fever.
Sam has a runny nose. Betsy takes his temperature because his forehead is hot. He has a fever.
-In Another Situation!
They sing their lines to the tune of “Are You Sleeping?”
彼らは「アーユースリーピング」の旋律に合わせてセリフを歌う。
It goes like a -. Let’s hear it.

Are you up?
Yeah.
How are you feeling?
Not so well. I have a runny nose.
Your forehead is hot. I need to take your temperature. I’ll be right back with a thermometer. Don’t go anywhere.
No, I won’t. I’ll be here. Do I have to stay home from school?
We’ll see. Put the thermometer under your tongue.
What’s my temperature?
You have a fever. It’s 38.1.
That’s not a fever. My normal temperature is 36.8.
You still have a temperature. Listen to your mom. No school tomorrow.

He really wants to go to school.
I’ll say.
Ken, are you awake?
Well, I’m awake. Yeah, I’m up.
Yeah, look! I’m off. And I gotta go. So until next time




Comments

comments

No tags for this post.