実践ビジネス,ラジオ英会話,遠山顕 key phrase 21/1/21





実践ビジネス,ラジオ英会話,遠山顕 key phrase 21/1/21
-実践ビジネス英語
There’s only so much you can do for someone who doesn’t seem to have a funny bone.
ユーモアのセンスがなさそうな人のためにしてあげられることには、限りがあります。
2021年01月14日(木)

They’re ripe with comic possibilities, especially self-deprecating jokes and ironic comments.
この2つは、おかしさを引き出す可能性に満ちていますね、特に自虐的なジョークや皮肉のこもったコメントというおかしさの可能性です。
2021年01月13日(水)

There’s a lot of truth in the old saying that laughter is the best medicine.
「笑いは最良の薬」という古いことわざには、多くの真実がありますね。
2021年01月08日(金)

I liked the knock-knock joke one of my workmates tagged onto an email the other day: “Knock, knock.”
私は、仕事仲間の1人が先日メールに添えた、ノックノック・ジョークが気に入りました。「ノック・ノック」
2021年01月07日(木)

That’s why these days social media is full of coronavirus-themed memes, cartoons and amusing personal anecdotes.
だから最近、コロナウイルスをテーマにしたミームや風刺漫画、個人の面白いエピソードが、ソーシャルメディアにあふれているのです。
2021年01月06日(水)

-遠山顕の英会話楽習
Go ahead and lather up his coat.
さ、毛に付けて泡立てて。
2021年01月19日(火)

I’m going to pour water on your fur now.
これから水(お湯)を毛にかけます。

I’d rather you not use my good washcloths.
できれば私のいい手ぬぐいは使ってほしくないなあ。

Who let Coconut in?
ココナッツを中に入れたのは誰?
2021年01月18日(月)

Hold still, Coconut.
じっとしていて、ココナッツ。

-ラジオ英会話
You can’t be serious!
本気なの?
2021年01月21日(木)

I take your point, but I think you’ve misunderstood what I meant.
あなたの言いたいことはわかるけど、あなたは私が言ったことを誤解していると思うわ。
2021年01月20日(水)

Sorry, I’d love to help, but I’m already running late for a doctor’s appointment.
ごめんなさい、手伝いたいのはやまやまだけど、もうお医者さんの予約に遅れそうなの。
2021年01月19日(火)

I’m not sure if acupuncture will help, but it’s worth a try.
はり治療が効くかどうかはわからないけど、やってみる価値はあるわ。
2021年01月18日(月)

    コメントを残す