Enjoy Simple English 11/16, 23/5/18 (木) The Husband Test 厩火事 うまやかじ


Enjoy Simple English 11/16, 23/5/18 (木) The Husband Test 厩火事 うまやかじ
-Before You Start
hairdresser
bowl
divorce
plate
fire
stairs

hairdresser
髪結い、美容師
sigh
ため息
leave
~を見捨てる
divorce
離婚
not that bad
それほど悪くはない
know if –
〜かどうか知っている
find out
知る
servant
使用人
favorite
大のお気に入りの
fire
火事
afraid to
怖くて~できない
antique
骨董の、 古くて価値がある
bowl
鉢、どんぶり
plate
平皿
stairs
階段
ask if –
〜かどうか尋ねる
again and again
再三、何度も
you can –
〜するとよい、 〜してはどうか
break into pieces
粉々に割れる
earn
~を稼ぐ
pay for –
〜の代金を支払う
ナレーション:
小さな町で、お崎は夫と二人で暮らしている。夫のことをとても愛しているのだが、問題がある。そこで、彼女は旧友に相談に行く。彼は夫のことをよく知っている。
お崎:
夫は働かないんです。一日中、日本酒を飲んでいます。唯一のお金は、私の美容師としての仕事から得ています。このことでいつも喧嘩しています。
友人(ため息):
親友だけど、結婚相手には向いてないって言ったでしょ?
お崎:
わかってるよ、わかってるんだ.
友人(ため息) :
別れればいいじゃん。
お崎:
離婚ってこと?そんなの無理だよ!そんなの嫌だよ!彼はそんなに悪い人じゃないんです。普段は優しいんだけどね。夫のことは大好きだけど、夫が私のことを愛してくれているかはわからない。
友人:
まあ、それを知るためにできることはあるよね。
お崎:
何ですか?
友人:
2つの話をしよう。まず1つ目。ずっとずっと昔、ある老人が使用人とお気に入りの馬と一緒に暮らしていました。ある日、老人は旅に出ました。ところが、その間に火事があって、大好きな馬が死んでしまったのです。
お崎:
そんなこと、あるんですか!
友:
使用人たちは、馬のことをおじいさんに言うのが怖かったんだ。でも、おじいさんは怒らなかったんだ。ただ、”みんな大丈夫?”と言ってくれたんだ。
お崎:
ああ、おじいさんは優しい人だったんだね。
友よ:
そうだね。さて、もうひとつの話です。ある若い男性が奥さんと二人で暮らしていました。その人は、アンティークのボウルやお皿を集めるのが好きでした。
お崎:
あ、うちの主人も好きなんですよ。
友人:
ある日、男の奥さんがお気に入りのお皿を運んでいるときに、階段から落ちてしまったんだ。お皿が割れてしまったんだ。
お崎
あら、そんな!
友人:
妻は、夫は自分を愛しているから怒らないだろうと思った。でも、それは間違いだった。夫は「大丈夫か」とも聞かなかった。お皿のことで怒ってるんだよって、何度も何度も言ったんだ。
お崎
あの人、いい人じゃなかったんだ!
友人(笑):
まあ、旦那さんが自分を愛しているかどうか知りたければ、旦那さんの好きなお皿を割ればいいんだよ。
お崎
大崎 : ああ、それはいい考えだね!
友人(笑):
「大丈夫?って聞いてくるなら、結婚生活を続けるべき。怒るようなら、別れたほうがいい。
お崎:
よし、やってみよう!
ナレーション :
翌日、お咲は夫のお気に入りのお皿を取り出します。すると、彼女は転んでしまった。お皿は粉々に割れてしまう。夫は彼女のところにやってきて言う、
夫:
大丈夫ですか?
お崎:
あ!お気に入りのお皿を割ってしまったのに、大丈夫かって聞いてくれるんですね。優しい人だなぁ。ああ、あなたと結婚してよかった。
夫:
もちろんだよ、お崎!あなたが大丈夫じゃなかったら、誰が私のためにお金を稼いでくれるの?
お崎:
えーっ!?離婚したいんです!

コメントを残す