現代英語 2021/12/9,10 L25-1-2 New US holiday marks end of slavery





現代英語 2021/12/10 L25-2 New US holiday marks end of slavery
新しいアメリカの祝日が奴隷制の終わりを記念

「私たちはここに集まっています、奴隷にされた人々によって建てられた家の中に」とハリス(氏)は式典の中で述べました。
“We are gathered here in a house built by enslaved people,” Harris noted during a ceremony.

私たちは、歩いてすぐの距離にいます、エイブラハム・リンカーン大統領が署名した場所から、(奴隷)解放宣言に。(私たちは、エイブラハム・リンカーン大統領が奴隷解放宣言に署名した場所から、歩いてすぐの距離にいます)
We are footsteps away from where President Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation.

私たちは遠くへ来ました、そして私たちには進む(べき)遠い道のりがあります。(私たちは遠くまで来ましたが、先はまだ長いです)
We have come far, and we have far to go.

Your English skills come so far. Don’t give up. And keep on going.
—-
現代英語 2021/12/9 L25-1 New US holiday marks end of slavery
新しいアメリカの祝日が奴隷制の終わりを記念
-WORDS & PHRASES
holiday holy(神聖な)日、祝日、休暇
mark マーク、印、(印をつけるかのように)はっきり示す、(記念日を)祝う、記念行事を行う
slavery 奴隷制、人間をほかの人間(主人)が所有し意のままに利用する制度
declare 宣言する、布告する
announcement announce(発表する、告知する)こと
enslave slave (奴隷)にする, enrich
note 注目する、(注目すべきことなので)述べる、指摘する、覚え書き
footstep (足の)歩み、1歩歩いたときの距離、歩幅
the Emancipation Proclamation 奴隷解放宣言(1863年)
witness 立ち会う、何かを目撃して証言する、目撃者
establish (法律などを)制定する、成立させる
inform information(情報)を与える、知らせる
X inform someone of something
brutality brutal (野獣のように残酷な)こと、残虐行為
federal (州政府に対して)連邦政府の

コメントを残す