実践ビジネス英語 11月 キーフレーズ-暗記
All ideas are either a twist or extension or amalgamation of old ideas.
すべてのアイデアは、従来のアイデアをひねったり拡張したり融合したりしたものなのです。
2018年11月29日(木)

You see AI popping up everywhere nowadays.
最近は、AIがあちこちに出現しているのを目にしますね。
2018年11月28日(水)

Aren’t we fooling ourselves when we say a robot couldn’t do it any better?
ロボットはそういう仕事を上手にできないと言っている時には、私たちは思い違いをしていませんか。
2018年11月23日(金)

Thousands of stores have closed their doors for good, and tens of thousands of people are out of work as digital giants that use robots in huge warehouses take a growing slice of the retail-spending pie.
巨大な倉庫の中でロボットを使う巨大デジタル企業各社が、小売消費総額に占める割合を増やしており、それに伴って数千もの店舗が完全に閉店し、数万もの人たちが失業しているのですから。
2018年11月22日(木)

Is that what you see when you look into your crystal ball, Paul?
それは、あなたが水晶の玉をのぞき込んで見える未来ですか、ポール。
2018年11月21日(水)

Well, thanks to you good folks and the network of friends and colleagues I’m privileged to have, I won’t be joining a lonely hearts club anytime soon.
そうですね、幸いにも私は、皆さんのようないい人たちに恵まれ、そして友人や仕事仲間のネットワークにも恵まれています。そのおかげで、私は当分、交際相手紹介クラブには入りませんよ。
2018年11月15日(木)

On the flip side, you can feel quite happy and content on your own sometimes.
その一方で、時には独りでいると、かなりの幸福感と満足感を得られる場合があります。
2018年11月14日(水)

Smartphones, social media and the internet are a two-edged sword.
スマートフォンやソーシャルメディア、インターネットは、もろ刃の剣です。
2018年11月09日(金)

The government has sponsored a project to create neighborhood “pocket parks” to encourage social activity where many people―especially seniors―live on their own.
独り暮らしの人が多い地域、特に高齢者の独り暮らしが多い地域での社会的な活動を促すために、その地域の「ポケットパーク」を創設するプロジェクトを、政府が支援してきました。
2018年11月08日(木)

It matches older folks with young people who want to correspond by snail mail.
昔ながらの郵便で文通をしたいと思っている若者に、高齢者を紹介するグループです。
2018年11月07日(水)




Comments

comments