実践ビジネス英語 2019/8/7 L9(4) Overtourism (4)
Grace cites growth in home-sharing platforms as a fact behind over-tourism. Salmans says tourism can bring in vital revenue for communities, and contribute to the preservation of historical sites. He adds that it can also help people learn and grow. Grace says she is sure that McMillan and his wife are conscientious tourists
explosive growth 爆発的な増加、成長
very large, rapid growth like an explosion has ocurred. We also use explosiv about things that are very shocking, you know that we’ll have big repercussions. Like explosive revelations about insider trading ruins the bank reputation.
online home-sharing platform オンラインの民泊プラットフォーム
Ueda says that How to accommodate that many people while avoiding the pitfalls of overtourism will be quite challenge.
In this case, accommodate means respond to some desire or need. Like company X opened the daycare center to accommodate its working parents. Accommodate can also mean hold comfortably without crowd. Like a hotel might tell a potential clients. Ah now this banquet room, sir can accommodate hundred and fifty guests.
This can mean an actual hole, ah, dug in the ground and camouflaged. You know, hidden as a trap for, say, an animal or something. Ah, but Ueda means a danger, a hazard that’s not immediately obvious. One of the pitfalls of emails and texting, for example, is sending messages without sufficient thought, you know it’s so simple and quick that it’s easy to send messages we later regret.
Salman says, “Tourism gives people a much-needed break from the hustle and bustle of their busy lives.
Much-needed something that we need very much. Freelancing brought her some much-needed income. Or he got some much-needed exercise by walking to work every day.
break from the hustle and bustle 喧騒からの逃避
This is another one of those rhyming expressions. 韻を踏んだ You know, mean just busy, crowds of people. Ah, busy, ah, activity of life. My college roommate, for example, ah, preferred the hustle and bustle of a big city. She didn’t like living out in a small country town, where a college was.
source of income for – 、〜にとっての収入源
positive role in -, …に有益[背定的、積極的]な役割を果たす
Make a positive contribution to something. Have a positive influence on it. Company X is seeking to play a positive role in an environment protection. Or he played a positive role in his nephew’s upbringing, ah, served as a role model.
restore a historic site 史跡を修復する
Repair a site from the past. Ah, return it as much as possible to its original state. Museums also restore old paintings, and sculptures, you know, become dirty or damaged. Or you could say, “He makes a living restoring and selling old homes.
account for -, …の割合を占める
Grace says, “Today, just 100 locations account for nearly half of all global tourism.”
In this case “account for” means “form this amount of something, make up this amount.” A company might say, “Kitchen appliances account for 25 percent of our sales. “Account for” can also mean “provide a justifying reasons for something. Like I can’t account for her rude behavior today. Maybe she’s stressed out. 説明する accountability 説明責任
herd mentality 群集心理
McMillan says, “It’s that kind of herd mentality that helps give tourism a bad name.” A herd is originally a group of animals, like sheep, or cows. So if there is a herd mentality, then people are following the actions of a big group. You know, they’re doing what everybody else in the group does. We see herd mentality on the internet a lot, don’t we? Everybody will rush to criticize. Ah, a certain person. Or a everybody is retweeting the same contents, putting up the same pictures that are trendy.
survival of the fittest mentality 適者生存の考え方
give someone [something] a bad name（人[物]）に悪評を与える、（人[物]）の名を汚す
This Is to damage the reputation of someone or something. Cause people to think badly of them. I once saw a Caucasian man running down the street in Sibuya, and two women yelling and, you know, screaming after him. He had stolen, he had stolen a purse from one of the woman. You know, I saw that and I thought, “Ah, God, people like that help give foreigners a bad name.