実践ビジネス英語 2020/5/14 (5) Reducing Food Waste 2-食品ロスを減らす





実践ビジネス英語 2020/5/14 (5) Reducing Food Waste 5-食品ロスを減らす
-Summary
Ueda warns about perishable foods containing undetectable bacteria. Lyons says “best by” dates indicate when items such as meat and bread are at peak quality. While “use by” applies to ready-to-eat items such as meat spreads and sushi. Alvarez says companies need to help consumers realize that dates on food are usually about quality rather than safety.
Q1). どのような食品は「使用期限」が過ぎたら捨てるべきだ、と上田は言っていますか。
Perishables can be contaminated with undetectable bacteria.
Q2). 食品会社の中には、自主基準を設けて表示をどのように簡素化しようとしているところがありますか。
Some food companies are trying to tackle this problem by setting voluntary standards that streamline the labels to just two phrases. “Best by” is a measure of quality, and “use by” is a safety flag.
-Words and Phrases
commonsense approach 常識的なやり方
“Commonsense” is ordinary good judgement, practical sense. Things that people shouldn’t need to be specially taught. You know, they should naturally know it.
Ueda uses it as an adjective. So, the two words are put together. You might say, “He has a very commonsense approach to his health. He doesn’t smoke, drinks moderately and walks as much as possible.”
work 通用する、うまくいく
Here “work” is a verb meaning have the desired effect, produce the desired outcome. Imagine someone is having a problem with their computer. You say, “Try restarting it. You know, that usually works when I have a problem. Or, reinstalling the software didn’t work. I still can’t use it.
up to a point ある程度まで

    No tags for this post.

    コメントを残す