実践ビジネス英語 2018/12/7
7 金 Lesson17 Singles with Pets (3)
Salmans says pet ownership has grown more among singles than among families although it’s still more common for families to own pets. Grace says over half of American households have a pet and that dogs remain the most popular choice. The A & A staff list ways that today’s pet owners are indulging their pets including buying fancy accessories and organic food.

have to do with -, 〜と関係がある、関連する
Salmans says, “I think it has a lot to do with the big increase in pet ownership among singles.” It’s related to this. This is a cause of something. Salmans says “has a lot to do with” so it’s a big factor, a main cause. Imagine I asked you, “Why didn’t he get the job?” You might answer, “I think it had to do with his lack of experience.”
exceed 上回る、超える
household 世帯、家庭
The social unit of people who live together in one dwelling. And there are many different types of households. Single person households, elderly households, ah, single-parent households. And the person designated on tax forms and other documents as the leader of the family is called the head of the household.
household chores 家事
household goods 家庭用品
household name どの家庭にもあるような商品名 誰でも知っているような名前
work out to -,  計算すると〜ということになる。算定される
A calculation result’s in this figure. Imagine 6 people have dinner together and the check is 14000 yen. You could say, “Okay. That works out to about 2300 yen per person.” Or, if you translate a 500-word document at 20 yen a word. You tell the client, “That’s 10000 yen plus sale tax, which works out to 10800 yen.”
man’s best friend 犬を指して、人間の最良の友
This is a common way to refer to dogs, ah refers to their loyalty, the love for their human owners. A U.S.comedian once joked that she knew women were smarter than men because diamonds were girls’ best friend like the famous song. But the man’s best friend was a dog.
go to the dogs 悪くなる ダメになる
lead a dog’s life 惨めな暮らしをする
dog eat dog 食うか食われるか 情け容赦のない競争
go for – , 〜を選ぶ。好む
Choose. A more formal version would be “opt for.” Like, I think I’ll go for the fish today. Ah, I should eat more fish. It can also mean “prefer, ah, like.” Though both meanings involve a sense of choice, you know, which one do we end up choosing for ourselves. I go for historical movies and comedies, for example. Or, my boss didn’t go for my new marketing idea.
That goes for me. 私も同じ意見です
splurge on -, 〜にお金をかける。散財する
Ueda says, “I hear that it’s becoming more common for millennials to splurge on their pets than on themselves.”
medical treatment 医療、医療手当、診療
Medical procedures and medicines, etc. that keep us healthy. We also use more specific words in front of treatment. Like, he’s going in for kidney treatment this weekend.
The days…are long gone. 〜の時代ははるか昔に過ぎ去った
This hasn’t happened. Ah, no one has done this for a long time. And you can also put the past activity at the end of the expression. Like, the days when everyone sent hand-written letters are long gone. Or, the days are long gone when everyone sent hand-written letters.
Those days are gone forever. ああいう時代はもう来ない。昔はよかった
outside dog 室外犬、屋外で飼われている犬
The same goes for -, 同じことが〜についても言える
Down at the bottom, McMillan says, “The same goes for food.”
cherished loved one 大切な家族の一員
growing demand for -, 〜への需要の増大、高まる需要
premium and organic pet food 上質でオーガニックなペットフード
Here “premium” means “high cost or quality.” He loves music so he has a premium stereo system.
発音に注意
chores [tʃɔ́ːrz] チョアズ 雑用
organic [ɔːrgǽnik] 日本語ではオーガニック

doghouse 犬小屋
〈英〉kennel [kénl] ケネル、ケンネル 犬寝る(^^)
be in the dog house with someone
人との関係で犬小屋に入っている。 人の機嫌を損ねて、その人との関係がまずくなっている
I’m in the doghouse with my boss. I lost the important client due to my mistake.
上司との関係がまずい。私の間違いのために重要な顧客を失ってしまったから




No tags for this post.