実践ビジネス英語 2019/9/12 L11 (5) Coping with student loan woes(5)





実践ビジネス英語 2019/9/12 L11 (5) Coping with student loan woes(5)
学生ローンの返済支援
(11:13)
Grace says the solution to the student-debt problems is not clear, and recommends that young people take courses in personal-finance. Ueda agrees, saying it’s dangerous to make uninformed financial decisions, and that financial literacy is just as important as reading literacy. McMillan and Collins agree the financial decisions are difficult in any event.


choice 形容詞 最高の、極上の、えりすぐりの
Here, choice is an adjective. And it means the best, select. Something chosen out of various options is the best. We also use prime in the same way. Like people who have studied overseas, often get prime overseas assignments.
名詞で、選択、選択肢
quality も形容詞として使うと、極上の、質の良い
getting back to -, に戻ると
Grace says, “Getting back to the basic problem of student debt.”
take a personal-finance course 個人資産管理の講座を受ける
make a lot of sense とても理にかなっている、大きな意味がある
The logic, ah, the reasoning behind something is strong, ah, the logic or reasoning holds up. Things like it makes sense to have extra disastrous supply on hand. You know, we never know, when need them, how much.
have a solid grasp of -, 〜をしっかりと理解している
critical survival skill 生き残るために極めて重要な能力[スキル]
A vital skill that allows us to survive to get through. And we can use this about, actual physical survival skills like, learning how to start a fire, use a compass, make a shelter, that sort of thing.
But Grace is talking about skills that help us get through modern life. Like computer literacy is certainly survival skill these days. I should ask twenty something in my office to teach me more.
Truer words were never spoken. まさしくそのとおりです。
Ueda says, “Truer words were never spoken.”
young adult 10代後半の若者、若い成人
You often see this abbreviated is YA too. Ah, like an article we talk about YA novels, novels written for young adult.
default(債務)不履行
millennial ミレニアル世代の人 (1980年代・90年代生まれの人) GenerationYやInternet Generationなどとも呼ばれる)
the way I see it 私が思うには、私の見方では
financial literacy 財務管理能力、金融リテラシー
magic bullet 特効薬
McMillan says, “Having good personal-finance skills is important, but it’s not a magic bullet.
count one’s pennies 検約する、出費を切り詰める
Monitor one spending, very carefully, and be careful about how much we spend. You might say, “I want to go to Hawaii next year. So I’m counting my pennies these days. Or we have to count pennies right now, ah, the department has a tight budget.
run a tight ship 厳しく(経営を)管理する
Conduct some operations in an efficient well managed way. On everything you can use this about everything from a business to a home. The image of well maintained boat, you know, tightly pulled ropes.
My mother runs a very tight ship, homework done early and always tidy up your toys.
No kidding, まったくそのとおりだ。
keep on top of -, (情報など)に通じている
Remain fully informed or controlled of the situation. Things like, He reads a lot of newspaper to keep on top of international events. Or I use a smart phone app to keep on top of my calories and exercise.

far from clear 全く明らかになっていいない
Grace says, “The solution is far from clear.”
Not at all, or hardly, we’d also work in the situations. English also has the stand alone expression “far from it” Imagine someone asks you, “How was the book? Was it boring?” You’ll reply, “No, far from it. It was exciting and provocative.”
plan ahead 将来の計画をたてる
McMillan says, “It can be tough to plan ahead.”
To plan in advanced, to plan for the future. We plan ahead about all sorts of things. Like my daughter’s birthday is still some months away, but I’m trying to plan ahead, to think about the party in her presents, everything now.
consensus 一致した意見
Collins says, “There’s no consensus among experts about the best investment and retirement-savings strategies.”
The consensus is the general opinion, the agreement among a certain group. We couldn’t reach a consensus on when to have the party. Or, the consensus in the office is we should delay the product launch.


international assignment 国外動務

assignment、tough job assignment(難しい任務)のように「任務」「仕事」、また「転動」(部署などへの)任命、配属
Adam accepted an assignment to Moscow.
アダムはモスクワへの転勤を受け入れた



Follow me!

    No tags for this post.

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です