実践ビジネス英語 2020/2/19 (1)Redefining Job-Hopping





実践ビジネス英語 2020/2/19 (1)Redefining Job-Hopping
-Summary
McMillan asks Alvarez whether it’s true in her opinion that job-hopping is a new normal for millennials. Alvarez says it is, and that she and her friends think they should look around at this stage of their careers for the best fitting job. Grace describes how people who left jobs quickly used to be criticized as quitters or flighty, and Ueda says businesses have to be more flexible now.
アルバレズにとって今 事は、この9年間でいくつ目にな ますか。
This is my third job in nine years.
上田は、どのような社員のことを別の時代の人たちだと言っていますか。
The traditional, loyal lifetime employee belongs to another era.
-Words and Phrases
job-hopping ジョブホッピング、転職を繰り返すこと、次々と職を変えること
Job-hopper たびたべ転職する人
Moving from job to job, with that fairly rapid pace, is a nuance. We also say, bar-hopping. You know which is going around to different bars and one night. A lot of young people go bar-hopping on Friday and Saturday night. Me?, I hop into one bed, my own, go to sleep. はしご酒
How’s life treating you? 最近の調子はどうですか。元気ですか。
How are you? In other words, “How are things going in your life?” We also say things like, “How’s the job treating you?” Or, imagine, a friend has moved overseas. In an email, you ask, “Hey, how’s London treating you?”
How’s the job treating you? 最近の仕事の調子はどうですか?
What’s up? 何かあったのですか。どうかしましたか。
McMillan asks Nancy Alvarez, “How’s life treating you?” And she replied, “Never better, thanks, Pat. What’s up?”
What’s going on? Ah, what ‘s happening?
We also ask, “What’s up with something?” And we mean what’s going on regarding this thing, you know, or, “Why is a strange thing happening?”
You might say, “What’s up with this drawer? It wound shut.” Or, “What’s up with Kevin’s good-by party? Is it this week or next week?
What’s up? くだけた表現
答えは、ちょっと曖昧に
So, so.
No complains.

    No tags for this post.

    コメントを残す