ニュースで学ぶ現代英語 2022/6/28 ボクシング井上尚弥 3団体統一王者に


ニュースで学ぶ現代英語 2022/6/28 ボクシング井上尚弥 3団体統一王者に
Inoue beats Donaire to win third boxing championshipj
Japanese boxing sensation Inoue Naoya
日本のボクシング界で世の中を沸かせている井上尚弥選手が、
won a third world boxing championship
3団体目の世界ボクシングチャンピオンとなりました、
with a second-round victory over the Philippines’ Nonito Donaire.
フィリピンのノニト・ドネア選手に2ラウンドで勝って。
Q1). When did Inoue begin to dominate the ring?
その試合で、優勢になる dominate the ring
defeat 打ち破ること、勝つこと、負けること
square off「戦う(争う)身構えをする、対決姿勢をとる」
clash「衝突(する)、ぶつかり合う」、「(試合で)対戦する」
venue「(競技などの)会場」
won by a decisionのdecision ボクシングなどでの「判定勝ち」
 hometown decision 、スポーツにおいて「地元の選手に有利な(と思われる)判定」
dominate「支配する」「(試合などで)優勢である」
momentは「瞬間、ちょっとの間」で、moments before …は「~の直前」といった意味です。
bell ボクシングなどでラウンドの開始と終了を伝える「ゴング」
a right from Inoue rightは「右パンチ」
canvas ボクシングやレスリングのリングの床のこと
Q2). How did Inoue bring Donaire down a second time?
barrage「集中砲火」[US] bərɑ́ːʒ | bɑ́ːridʒ | [UK] bǽrɑːʒ
a barrage of questions「矢継ぎ早の質問、質問攻め」
a barrage of criticism「非難の嵐」

Inoue intensified the barrage
You’ll sometimes hear barrage in phrases like a barrage of criticism or a barrage of questions which imply that people are attacking someone with lots of negative comments or tough questions.

コメントを残す