ニュースで学ぶ現代英語 24/9/12(木)予習-ロヒンギャとミャンマー軍の衝突続く
ニュースで学ぶ現代英語 24/9/12(木)予習-ロヒンギャとミャンマー軍の衝突続く
MC:トラウデン直美 解説:竹下隆一郎
NEARLY 1 MIL. ROHINGYA STILL IN BANGLADESH 7 YEARS ON
約100万人。ロヒンギャ、7年経ってもバングラデシュにいる
Nearish 1 Mil. Rohingya still in Bangladesh 7 years on
Seven years have passed since Rohingya minority Muslims fled clashes in Myanmar between militants and government forces. Many of them are still in camps in Bangladesh.
On August 25, 2017, Rohingya militants attacked police and military facilities in Myanmar’s western state of Rakhine. In the resulting chaos, over 700,000 Rohingya crossed into neighboring Bangladesh. Fighting continues now in Myanmar between the military and ethnic minority armed forces, leaving many residents dead or displaced.
The UN High Commissioner for Refugees estimated at the end of April that there were 980,000 Rohingya in Bangladesh, including those who fled Myanmar before the mass exodus. It’s not clear if they will be able to return to Myanmar, and supporting their stay in camps is a humanitarian challenge.
(2024年8月25日のニュース)
fled
clash(es)
militant(s)
facilities
chaos
ethnic
minority
armed forces
displaced
estimate
mass exodus
humanitarian
challenge
約100万人。ロヒンギャ、7年経ってもバングラデシュにいる
少数民族ロヒンギャのイスラム教徒が、ミャンマーでの武装勢力と政府軍との衝突から逃れてから7年が経過した。彼らの多くは今もバングラデシュのキャンプにいる。
2017年8月25日、ミャンマー西部のラカイン州でロヒンギャの武装勢力が警察や軍の施設を襲撃した。その結果生じた混乱の中で、70万人以上のロヒンギャが隣国バングラデシュに渡った。ミャンマーでは現在も軍と少数民族武装勢力の間で戦闘が続いており、多くの住民が死亡または避難している。
国連難民高等弁務官事務所は4月末、大量脱出前にミャンマーから逃れた人々を含め、バングラデシュには98万人のロヒンギャがいると推定した。彼らがミャンマーに戻れるかどうかは不明であり、キャンプでの滞在を支援することは人道的な課題である。