世界へ発信!ニュースで英語術 2018/10/25 rubella cases on the rise
(木) 風疹患者1000人超える
RUBELLA CASES ON THE RISE 「風疹の感染事例が増加」
rubella cases on the rise
2018年10月16日のニュース

Health officials here in Japan say more than 1,000 people have been infected with rubella this year. It’s the first time since 2014 that the number of patients with the viral infection, also known as German measles, has topped 1,000.
The National Institute of Infectious Diseases in Tokyo announced on Tuesday that there were 151 new cases last week, bringing the total to 1,103. More than 70 percent of the patients are in Tokyo and neighboring prefectures.
Officials say the number of male patients if five times higher than females.
(Keiko Taya / National Institute of Infectious Diseases)
“I’d like men especially those in their 30s, 40s, and 50s, who haven’t been vaccinated yet, or who don’t remember if they ever were vaccinated, to take preventive measures to protect themselves from this disease.”
Rubella is a viral infection with symptoms of fever and a rash. Doctors say an infection during pregnancy could result in visual, hearing, or cardiac disorders for babies.

rubella 風疹
on the rise 増加/上昇中
be infected with – ~に感染した、infection 感染症
patient 患者
the viral infection ウイルス性感染症 = rubella 風疹
German measles = rubella 風疹
top 超える、上回る
the National Institute of Infectious Diseases 国立感染症研究所
case 事例、「風疹の発症事例」
bring A to B AをBに至らせる
neighboring prefectures 隣接した/近隣の県
five times higher 5倍多い、高い
in one’s / their 30s 30代で/30代に
be vaccinated ワクチン接種を受ける
take preventive measures (通例は複数形で)予防策 / 予防措置をとる
disease 病気
viral ウイルスの、ウイルス性
infection 感染症、 infect 感染させる/感染する
with a symptom of – ~の症状を伴う
fever 発熱
a rash / rashes 発疹
pregnancy 妊娠、become / get pregnant 妊娠する、 a pregnant woman 妊婦
could 「 ~しうる」で、可能性を表す。 先日、高校生からはじめる「現代英語」でもありました。
result in – ~をもたらす、~を生じさせる
visual, hearing, or cardiac disorders 視覚障害、聴覚障害、あるいは心疾患
a visual disorder, a hearing disorder, a cardiac disorder]

ここ日本の衛生当局は、ことし風疹に感染した人が1,000人以上になったと発表しました。風疹の患者数は、2014年以降では初めて1,000人を超えました。
東京の国立感染症研究所が火曜日(10月16日)に発表したところによりますと、風疹の患者数は先週、新たに151人増え、合計で1,103人になったということです。患者数は首都圏が全体の7割を占め、男性は女性の5倍に上っています。
国立感染症研究所の多屋馨子室長は、「特に30代から50代の男性で、まだワクチンを接種していない人や、ワクチンを接種したか覚えていないという人は、自分自身を守るための予防策をとってほしいと思います」と述べました。
風疹は発熱と発疹の症状が出るウイルス性の感染症です。妊娠中の女性が感染すると、赤ちゃんの視覚や聴覚、それに心臓に障害がおきるおそれがあるとして、医師が注意を呼びかけています。

virus ウイルス
viral ウイルスの、ウイルス性の、ウイルスによって起こる

*. a viral infection 「ウイルス性感染症」

1. viral marketing「バイラルマーケティング、伝染性マーケティング
The clothing brand’s viral marketing strategy encouraged customers to post pictures of themselves wearing the brand on social media.
その衣類ブランドのバイラルマーケティング戦略は、顧客にそのブランドを身につけた自身の写真をソーシャルメディアに投稿するよう仕向けました。
encourage A to – Aに~するよう仕向ける

2. go viral インターネットや口コミによって「急速に拡散する、広まる」
The video clip of the dancing baby went viral overnight and became an internet sensation.
踊る赤ちゃんの動画クリップはまたたく間に拡散し、インターネット上で大評判になりました。
overnight たった一夜で、またたく間に
sensation 大評判、大評判のもの




Comments

comments

No tags for this post.