世界へ発信!ニュースで英語術 2018/11/28 (水) 米中対立でAPEC首脳宣言出せず
LEADERS UNABLE TO AGREE ON STATEMENT 「首脳たち、声明に合意できず」
Leaders unable to agree on statement
2018年11月18日のニュース

The leaders of 21 Pacific Rim economies have ended their summit in Papua New Guinea without releasing a final communiqué. The Asia-Pacific Economic Cooperation forum failed to issue a statement for the first time because of disagreements between the United States and China over trade.
The chair of the summit, Prime Minister Peter O’Neill, said “the two big giants in the room” have different views on free trade, such as reforming the World Trade Organization. But he said earlier that the APEC members will continue their efforts to remove trade barriers.
When APEC ministers met last week, the release of a final document was delayed because of a disagreement over the wording on free trade. The failure to issue the communiqué on Sunday reflects the difficulty in taking a concerted position on bolstering multilateral free trade frameworks while the U.S. continues its protectionist policy.

Pacific Rim 環太平洋
economy / economies (加算名詞)1つの経済システムとして見た国や地域 (不加算名詞)節約/倹約
summit 首脳/首脳会談、(山の)頂上 = highest (top最高点/最高位/頂点
Papua New Guinea パプアニューギニア
communiqué (メディアに向けて発表される)公式の声明や報告 a joint communiqué 共同声明
Asia-Pacific Economic Cooperation = APEC アジア太平洋経済協力会議
fail 失敗する failure 失敗
issue = release / statement = communique  声明を出す
over ~をめぐって、~について
over trade 貿易をめぐって
disagreement 不和
chair 議長 chairman, chairwoman
reform (制度などを)改革する、(法律を)改正する、(堕落した人を)改心させる
日本語で言う「(家を)リフォームする」 renovate
the World Trade Organization = WTO 世界貿易機関
remove 撤廃する、除去する、どかす
trade barrier 貿易障壁
言葉の壁、言語の障壁」ならlinguistic barrier, language barrier「文化的な障壁」ならcultural barrier
delay 遅らせる
be delayed 遅れる
wording 文言、言い回し、表現
free trade 自由貿易
reflect (結果として/…に)招く、反射/反響/反映する、反省する on/upon/up
concerted 足並みのそろった
concert 演奏会、コンサート」のほか「一致、調和、協力
bolster 強化する
multilateral 多国間の、a bilateral treaty 二国間条約
framework 骨組み、枠組み、flame 炎/火炎、情熱/激情、恋人/愛人
protectionist 保護貿易主義の

環太平洋地域の21の国と地域の首脳たちは、最終的な声明を出さないまま、パプアニューギニアで開かれていた首脳会議を終えました。APEC=アジア太平洋経済協力会議の首脳会議は、貿易をめぐるアメリカと中国の意見の対立から、初めて首脳宣言をまとめられない事態になりました。
首脳会議の議長を務めた(開催国パプアニューギニアの)ピーター・オニール首相は(その理由について)、「この部屋にいる2つの大国(アメリカと中国)」がWTO=世界貿易機関の改革など自由貿易のあり方をめぐって異なる見解を持っていたためだと述べました。オニール首相はこれに先立って、APEC加盟国は貿易障壁を撤廃する努力を今後も続けると述べていました。
今回のAPECは、先週開かれた閣僚会議でも、自由貿易についての文言で(アメリカと各国の)意見が異なり、最終文書(閣僚声明)の発表が遅れました。日曜日(11月18日)に首脳宣言を発表できなかったことは、アメリカが保護主義的な貿易政策を続ける中で、各国が多国間による自由貿易体制の強化に向けて足並みをそろえることの難しさを示しています。

reflect 反射/反映する、映す/映し出す/示す、熟考する/じっくり考える、内省する
The mirror reflected her face. (鏡は彼女の顔を映した)
Her face was reflected in the mirror. (彼女の顔が鏡に映った)

*. the failure to issue the communiqué on Sunday reflects the difficulty in taking a concerted position
 日曜日に声明を発表できなかったことは一致した見解を示すことの難しさを反映しています。
the failure (to-) reflected the difficulty (in-) ~できなかったことは~の困難さを映している/を示すものだ

1. 映し出す、反映する
The phrases nominated for “buzzword of the year” reflected the state of society and pop culture.
「今年の流行語大賞」の候補に挙がった語句は、社会と大衆文化の状況を映し出していました。
buzzword 流行語

2. The end of the year is a time for reflection, appreciation, and looking ahead.
 1年の終わりは、内省と感謝、そして展望のときです。
the end of the year 1年の終わり =(年末)
reflection 反映/反射、反射した像、表れ、熟考/熟慮




Comments

comments

No tags for this post.