世界へ発信!ニュースで英語術 2018/11/29 (木) パイロット飲酒問題 再発防止策を提出
AIRLINES SUBMIT REPORTS ON PILOT DRINKING 航空会社、パイロットの飲酒に関する報告書を提出」
Airlines submit reports on pilot drinking
2018年11月17日のニュース

Japan Airlines and All Nippon Airways have submitted reports about the recent alcohol-related incidents involving their pilots to Japan’s transport ministry.
A Japan Airlines copilot was arrested by London police last month for exceeding the legal limit for alcohol consumption. According to the report filed on Friday by Japan Airlines, two other pilots did not clearly confirm the results of the copilot’s preflight breath tests. They said it seemed as if the copilot was intentionally trying to avoid them.
The president of Japan Airlines apologized. The company plans to punish those involved, saying the two pilots also had a responsibility to supervise the copilot. Officials at Japan Airlines and All Nippon Airways say they plan to use more accurate alcohol detectors at both domestic and overseas airports.

Japan Airlines「日本航空」 JAL
All Nippon Airways「全日空」 ANA
submit A to B 「AをBに提出する」
alcohol アルコール、酒
reports about the recent alcohol-related incidents involving their pilots「両社のパイロットが関わる最近の飲酒関連の事案についてまとめた報告書」
related 関連した
alcohol-related 飲酒関連の ハイフンでつなぐことで「~に関連した」という複合形容詞
transport ministry 国土交通省
copilotのco「副の、補助の」 接頭辞
coworker「同僚」のように、単語によっては「共通の、対等の」
arrest A for …ing Aを~の理由で逮捕する
exceed ~を超える
legal limit 法定限度
alcohol consumptionは「アルコールの摂取」、「飲酒」
file (書類などを)提出する
pilot copilot「副」に対する「主」の操縦士で、機長
preflight 「飛行前の」 pre 前の prewar 反対は postwar
breath test 呼気検査」、酒気帯び検査
as if- あたかも~かのように
president 「社長」
plan to do … ~するつもりである
those involved = hose (who were) involved 関係した人々、関係者」
involve「関与させる、巻き込む」という他動詞
responsibility 「責任」
supervise「監督する」
accurate「正確な」
detect 「検知する」、detector「検知するもの」「検知器」

日本航空と全日空は、それぞれのパイロットが関わった最近の飲酒の問題についてまとめた報告書を、日本の国土交通省に提出しました。
日本航空では先月、副操縦士が法令で定められた基準を超える飲酒をした(アルコールが検出された)として、ロンドンの警察に逮捕されました。日本航空が金曜日(11月16日)に提出した報告書によりますと、この副操縦士の乗務前の呼気検査の結果を(一緒に乗務する予定だった)ほかの2人の機長ははっきり確認しなかったということで、2人の機長は副操縦士が意図的に2人を避けようとしていたようだったと話しています。
飲酒問題を受けて、日本航空の(赤坂祐二)社長が謝罪し、2人の機長についても副操縦士を監督する責任があったとして、関係者の処分を検討していることを明らかにしました。
日本航空と全日空は、便が発着する国内外の全ての空港で、より精度の高いアルコール感知器を使用するとしています。

1. 程度の上で「勝る、しのぐ」
Sales for the new humidifier exceeded expectations and resulted in bonuses for all of the company’s employees.cal
新しい加湿器の売上は予想を上回り、その会社の従業員全員のボーナスにつながりました。
2. exceedingly「非常に、極めて」
Whenever Mark wants a favor from someone in the office, he is exceedingly polite and helpful.cal
マークはオフィスの誰かに頼み事をしたいときはいつでも、極めて丁寧かつ協力的に振る舞います。




Comments

comments

No tags for this post.