世界へ発信!ニュースで英語術 2018/11/9 (金) メルケル首相 党首退任へ
MERKEL WON’T RUN IN 2021 「メルケル(首相)、2021年に出馬せず」
Merkel won’t run in 2021
2018年10月30日のニュース

A political shakeup is underway in Germany. Chancellor Angela Merkel says she will not seek re-election in the next national vote, following another electoral blow on the weekend.
(Angela Merkel / German Chancellor)
“This fourth term is my last as German chancellor. I will not run in the parliament election in 2021, not as a chancellor candidate and not as a candidate for parliament.”
She also said she will not seek re-election as the leader of her center-right party in December. Merkel became chancellor in 2005 and has been leading Germany since then.
Her party suffered a steep drop in support in a state legislature election over the weekend. Provisional results showed that Merkel’s Christian Democratic Union received 27 percent of the vote in the central state of Hesse.
while the CDU will remain the largest party there, its support dropped by about 11 points compared to the previous vote.

shakeup 大改造/大刷新、shake up (人を)動揺させる、(組織を)改変する
a political shakeup「ある政治的大刷新」
underway (物事が)進行中で
Germany = Federal Republic of Germany ドイツ連邦共和国 、German ドイツ語/ドイツ人、ドイツ(語/人)の
chancellor (ドイツの)首相、⇒(メルケル氏は、第8代のドイツ連邦共和国首相)
seek (何かを得ようと)求める
re-election 再選、seek re-election 再選を目指す
national vote 国民投票、ここではドイツの党首選挙を指しています。
electoral 選挙の、選挙人の、elect 選出する、election 選挙
blow 打撃、衝撃、強打
term 任期、the fourth term 「第4期目」
run (選挙に)立候補する、出馬する
parliament (ドイツの連邦)議会、
 parliament election ドイツの国会議員を選出する「連邦議会選挙」
candidate 候補者
center-right 中道右派の
her center-right party 「彼女の中道右派の政党」はメルケル氏が党首を務めるChristian Democratic Union「キリスト教民主同盟」
suffer 苦しむ、(苦しみを)受ける
steep 急な/険しい/大幅な/途方もない、steep drop
legislature 立法府、立法機関(国会、州議会、地方議会など)
state legislature election ある州議会選挙
provisional 仮の/暫定的な/臨時の、 provisional result (正式なものが出る以前の)暫定的な結果
Christian Democratic Union = CDU 「キリスト教民主同盟」
the central state of Hesse 「ヘッセン」という(ドイツ)中部の州
compare to- ~と比較して
previous 前の、先の、以前の

ドイツで政治の大きな改変が進んでいます。アンゲラ・メルケル首相は、週末の(州議会)選挙で、(バイエルン州の議会選挙に続いて)再び厳しい審判が下されたことを受けて、次回の党首選挙での再選は目指さない意向を明らかにしました。
メルケル首相は、「4期目の今回が、ドイツ首相としての私の最後の任期です。2021年の連邦議会選挙には、首相候補としても、連邦議会の議員候補としても、立候補しません」と述べました。
メルケル首相はさらに、自身が率いる中道右派政党の党首としても12月の(党首選挙での)再選を目指さない考えを示しました。メルケル首相は2005年に首相となり、それ以降ドイツを導いてきました。
メルケル首相の政党は、週末に行われた州議会選挙で得票率を大幅に落としました。暫定的な開票結果によりますと、メルケル首相が率いる「キリスト教民主同盟」の中部ヘッセン州での得票率は27パーセントで、ヘッセン州の第1党の座は維持する見通しですが、前回の選挙と比べて支持率はおよそ11ポイント下回りました。

blow (物理的/精神的/比喩的な)打撃、衝撃、強打、痛手

*. another electoral blow on the weekend
「週末にあった選挙でのさらなる打撃」

1. 精神的な「打撃」
When Amber was rejected for the art director position at the magazine, it came as a blow to her confidence.
アンバーは雑誌のアートディレクターの職に不採用となって、自信が揺るぎました。
art director アートディレクター(出版物の美術関係全般の責任者)

2. come to blows 「殴り合いになる」
On their walk home from the bar, Jim and Roy’s argument became so emotional that they almost came to blows.
バーから歩いて帰宅する途中で、ジムとロイの口論は感情的になり、もう少しで殴り合いになるところでした。



Comments

comments

No tags for this post.