ニュースで英語 2021/4/19 Forbes: Billionaires at record number





ニュースで英語 2021/4/19 Forbes: Billionaires at record number
世界一の富豪はアマゾンのベゾス氏 2021年4月19日(月)
FORBES: BILLIONAIRES AT RECORD NUMBER

Forbes: Billionaires at record number

https://www2.nhk.or.jp/gogaku/news/2104/19.html

Forbes magazine’s latest annual list shows that the number of billionaires has grown significantly since last year. The figure now stands at 2,755. That’s a record high despite the coronavirus pandemic, mainly due to an uptick in stock prices.
Amazon CEO Jeff Bezos was listed at the top of the world’s richest people for the fourth year in a row. Bezos’ fortune increased to 177 billion dollars. That’s more than 1.5 times what it was last year.
Tesla CEO Elon Musk came in second, with 151 billion dollars. He jumped up from 31st place, as Tesla’s shares rose about seven-fold from a year ago.
The world got 660 more billionaires since Forbes’ previous list. The combined assets of all billionaires increased more than 60 percent from last year, underscoring the tendency for the rich to get richer.


Forbes magazine’s latest annual list shows that the number of billionaires has grown significantly since last year.
フォーブス誌が毎年発表している最新のリストは、去年以降、ビリオネアの数が大幅に増えたことを示しています。

Forbes アメリカの経済誌「フォーブス」
annual 毎年の、年に1度の, 「年2回の」、biannual
the number of -, 〜の数 a number of -, かなりの…,いくつかの…
billionaire 億万長者、具体的にはbillion「10億」ドル(日本円でおよそ1,100億円)以上の資産を持つ
millionaire 百万長者、大金持ち、大富豪  百万
significantly 大幅に

The figure now stands at 2,755. That’s a record high despite the coronavirus pandemic, mainly due to an uptick in stock prices.
その数は現在、2,755人です。これは、新型コロナウイルスの世界的まん延にもかかわらず記録的な多さで、主に株価の上昇に起因します。

stand at -, (数字が)~である
record high (数字などの)記録的な多さ・高さ、過去最多
despite -, 〜にもかかわらず
the coronavirus pandemic 新型コロナウイルスの世界的なまん延、大流行
mainly 主に
due to -, 〜のため
uptick in ~の上昇、増加、stock price「株価」などの値上がりや上昇を表す単語

Amazon CEO Jeff Bezos was listed at the top of the world’s richest people for the fourth year in a row. Bezos’ fortune increased to 177 billion dollars. That’s more than 1.5 times what it was last year
アマゾンの最高経営責任者ジェフ・ベゾス氏が、4年連続で世界一の大富豪としてリストに載りました。ベゾス氏の資産は1,770億ドルに増えました。これは去年の1.5倍以上です。

CEO = chief executive officer 最高経営責任者
in a row 連続で
fortune 資産
times 倍

Tesla CEO Elon Musk came in second, with 151 billion dollars. He jumped up from 31st place, as Tesla’s shares rose about seven-fold from a year ago.

テスラの最高経営責任者イーロン・マスク氏は、1,510億ドルで2位になりました。1年前と比べてテスラの株価が約7倍に値上がりしたため、マスク氏は31位から飛躍しました。

Tesla 電気自動車メーカーの「テスラ」
come in second 2位になる
jump up from -, ~から飛躍する
seven-fold 7倍 -foldは「~倍」 times より文語的でフォーマルな響き

The world got 660 more billionaires since Forbes’ previous list. The combined assets of all billionaires increased more than 60 percent from last year, underscoring the tendency for the rich to get richer.
世界では、フォーブスの前回のリスト以降、660人のビリオネアが増えました。全てのビリオネアの総資産は去年より60%以上多くなり、富裕層がより裕福になる傾向を明確に示しています。
previous 前回の
combined 合わせた、合計した
asset 資産
underscore ~を明確に示す、~を強調する」
tendency 傾向
tendency for A to Aが~する傾向
the+形容詞 ~な人々
the richは「裕福な人々」 「富裕層」
反対に「貧困層」 the poor
get richer「より裕福になる」


(アメリカの)フォーブス誌が毎年発表している富豪ランキングの最新版によりますと、(日本円で1,100億円以上の資産を持つ資産家である)ビリオネアの数が去年から大幅に増えました。その総数は今回2,755人と、新型コロナウイルスの世界的な流行の中でも、主に株価の上昇によって、これまでで最も多くなりました。
アマゾンの最高経営責任者ジェフ・ベゾス氏が、4年連続で世界一の大富豪となり、その資産は1,770億ドル(およそ19兆4,700億円)に増えて、去年の1.5倍以上になりました。
2位はテスラの最高経営責任者イーロン・マスク氏で、1,510億ドル(およそ16兆6,100億円)でした。テスラの株価が1年前(の同じ時期)に比べておよそ7倍に値上がりしたことで、31位から一気に順位を上げました。
世界のビリオネアは、フォーブスの前回のランキングから660人増え、これらの人たちの資産を合わせると去年より60%以上多くなっていて、富裕層がより豊かになる傾向を明確に示しています。

コメントを残す