ラジオビジネス英語 2022/4/18-22


ラジオビジネス英語 2022/4/22 Interview 1 Part 6 Rachel Khoo レイチェル・クー
今月は、料理人でフードライターのレイチェル・クーさんにお話をうかがっています。
This month, we’re talking to cook and food writer Rachel Khoo.
今回は、日本を訪れたこともあるレイチェルさんに、 日本の食文化に対する印象を聞いていきます。
This time, we will ask Rachel, who has visited Japan, about her impressions of Japanese food culture.
-Words and Phrases
sweet shop お菓子屋さん、菓子店
A candy store. A shop that sells desserts, sweets, candy, pastries, etc. The phrase a kid in a sweet shop or a kid in a candy store gives us the image of someone who’s very happy and excited in a childlike way.
be familiar with ~ ~になじみがある、~をよく知っている
fall in love with 〜 〜に恋する、~を好きになる
literally 文字どおり、 本当に、まさに
——
ラジオビジネス英語 2022/4/21 Interview 1 Part 5 Rachel Khoo レイチェル・クー
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So, let’s get started.
-Listening Points
1). What does Rachel consider important when cooking?
レイチェルさんが料理を作るときに大切だと考えていることは何ですか?
2). What does Rachel look for when traveling for her TV shows?
レイチェルさんは、 番組のために旅するときに、 何を探しますか?
-Words and Phrases
formative years 幼少期
innovative 革新的な、画期的な
strike a balance バランスを取る
authentic 本物の、 本格的な
gastronomical 美食の、料理法の
aesthetic 美学
explore 探求する
diverse 多様な、 さまざまな

ラジオビジネス英語 2022/4/20 L9 取引先への連絡
Let’s learn how to write emails in English together.
取引先への連絡
Contacting business partners
-Today’s Email
メールに盛り込む内容
1). 4月1日付で経営企画部に異動となり、 合併後のプロジェクトリーダーを担当することになった。
I was transferred to the Corporate Planning Department on April 1, and will be in charge of the project leader after the merger. be in charge of -は使わない。
2). ルイーズ・ナカムラが私の後任として御社を担当する。
Louise Nakamura will take over your company as my successor.
in charge of -, 使えるでしょうか?
3). 合併により、サービスの質のさらなる向上に努めていくのでよろしくお願いしたい。
We will strive to further improve the quality of service through the merger. Thank you for your cooperation.
-Okay. Let’s take a look at today’s email.
Subject: Announcement of internal transfer
Dear Frank
This is Kana from Iroha-Romano Motor. I hope all is well on your side.

ラジオビジネス英語 2022/4/19 L8 課題について意見交換する
佳那は、いろは自動車の、 インド・チェンナイへの工場移転案についてヘンリーの意見を求めます。 ヘンリーは一定の理解を示しながらも、 電気自動車の生産比率次第では、ロマーノ社の部品の仕入れ先との関係が気になるようです。
Kana seeks Henry’s opinion on Iroha’s proposal to relocate its factory to Chennai, India. Henry has a certain understanding, but depending on the production ratio of electric vehicles, he seems to be concerned about the relationship with Romano’s parts suppliers.
-Words and Phrases
logical理にかなっている
production ratio 生産比率
variant バリエーション、変種、新型コロナウイルスの変異株もvariant
EV (electric vehicle) EV(電気自動車)
delve into -, 〜について掘り下げる、~を徹底的に調べる
press for -, 〜を強く求める、~を催促する
plan on -ing, 〜するつもりである plan to visit New York = plan on visiting New York
info 情報 (information の短縮形)
conflict 対立
tread 歩いていく、事を運ぶ

ラジオビジネス英語 2022/4/18 L7 プロジェクトの目標について確認する
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So, let’s get started.

佳那とヘンリーの話題は、ロマーノといろはが合併後に初めて取り組むプロジェクトへと移ります。まず自分たちに課せられたミッションと、お互いの生産拠点の課題を確認し合います。 佳那は、いろは自動車の工場移転案について話を切り出したようです。
The topic of Kana and Henry shifts to the first project that Romano and Iroha will work on after the merger. First, they will confirm the mission assigned to them and the issues of each other’s production bases. Kana seems to have cut out a story about the Iroha car factory relocation plan.
-Words and Phrases
tackle (難しい問題を) 処理する (難題に)取り組む
integrate 統合・融合する
procurement (物やサービスの)調達
SUV (Sport Utility Vehicle) SUV(スポーツ用多目的車)
tariff 関税、関税率
takeover 買収
withdrawal 撤退 動詞 withdraw の名詞形 撤退する
endorse 賛同する、 支持する。もともと小切手の裏書きをする。譲渡を認める」から

コメントを残す