ラジオ英会話 2018/12/24 L176 Who did you say Cindy called?
24 月 Lesson176 wh疑問文⑦ 複雑なwh疑問文(3)
Hey guys. This is Rosa Akino.
Hi, everyone. I’m Chris McVay. Yes, I’m sure you’re all feeling refreshed after the weekend. So let’s attack this week’s lessons. Okay?

Honey, did you know that Cindy called “TV M rket Now”?
Who did you say Cindy called?
“TV Market Now,” the home shopping TV channel. She wanted to order some sneakers.
WHAT? I can’t believe she did that without our permission. Where is she now?
Calm down. She wasn’t actually able to buy them because the operator sensed that Cindy was just a little girl. He told her to ask her parents first.
Well, that’s very good of the operator to do that. But we should still have words with Cindy to make sure she never does it again.
-Who did you say Cindy called?
So did you understand the meaning of this sentence?
Come on! Of course, we did.
Of course.
I think you should explain that, Chris.
Yeah. Okay, I think I can explain it really deeply.
Oh stop! Don’t steal my job, Okay?

order 注文する
permission 許可、承諾  without a permission
calm down 落ち着く
sense 気づく、感づく
make sure 〜を確実にする

あなた、シンディが「テレビマーケット・ナウ」に電話をかけたことを知っていたかしら?
シンディが誰に電話をかけたって?
「テレビマーケット・ナウ」という見ホームショッピングのテレビ番組よ。あの子はスニーカーを注文したかったのよ。
何だって?あの子が親の承諾なしに、そんなことをしたなんて信じられないよ。あの子は今どこにいるんだい?
落ち着いてちょうあの子は実際にそれを買うことはできなかったの。シンディがまだ幼い女の子だとオペレーターが気づいてくれたのよ。まず親に尋ねるように言ってくれたの。
そうか、オペレーターがそうしてくれて本当によかっただが、やはり僕たちはシンディと話をして、あの子が二度とこのようなことをしないようにする必要があるね。

-because the operator sensed that Cindy was just a little girl.
というのはシンディがまだ幼い女の子だとオペレーターが気づいたから。
He told her to ask her parents first.
彼は彼女にまず親に尋ねるように言ったの。
We should still have words with Cindy to make sure she never does it again.
僕たちはシンディと話をして、あの子が二度とこのようなことをしないようにする必要があるね。
have words with – 口論したり叱ったり、何度も言葉を交わすか5、
have a wordなら「ちょっと話をする(短く会話する)」

-Hey, Chris. What did you say our listeners should take a look at?
The textbook, of course.

Who did you say Cindy called?
シンディが誰に電話をかけたと言いましたか?
Who did you say called Cindy?
誰がシンディに電話をかけたと言いましたか?

Who did you say Becky met at the supermarket?
ベッキーはスーパーで誰に会ったって言ったの?
Who did you say met Becky at the supermarket?
誰がベッキーにスーパーで会ったって言ったの?

1). 君は、ピートがどの女の子を好きだって言ったの?
So, what is the nuance of which?
Which is when you pinpoint something, so out of a group of things you pick out one.
Exactly. So let’s say there’s Katie, Ana and Amy, so which of the girls did you say Pete liked?
Amy.
So, next question. Can we say, which did you say Pete liked? Leaving girl out?
Well, you wouldn’t say that, for a human being, right, Chris?
I would sound rather rude, right?
Yeah.
That’s for things.
Yeah, you could say for things.
So, if, for example, there’s whole lot of cakes, you could say
Which did you say Pete liked? referring to the cakes.
2). 君は、どの女の子がピートを好きだと言ったの?
3). 僕がどのダンスパートナーを気に入っていたとみんなは思っていたの?
fancy 気に入る・欲しい」を意味するイギリス英語。
Fancy is definitely an expression that is mainly used in England.
And it’s used so often, you know, if you go to England, you’ll hear it every day, like, Do you fancy a cup of tea? or Do you fancy a pizza?
And if you hear it in the United States, it will feel like it was from two hundred years ago.

» 解答を見る


1). Which girl did you say Pete liked?
2). Which girl did you say liked Pete?
3). Which dance partner did everyone think I fancied?

» 隠す


That’s right. Little by little, you should stop analyzing the sentence. Oh, where is the gap? And just say it.
Exactly. It has to be second nature to you. So I think
第二の天性、後天的な性癖、習性、才能




Comments

comments

No tags for this post.