ラジオ英会話 2019/4/16 L12 you can always count on me
L12 onの広がり②
4/15
He went to Vietnaim on business.
彼は仕事でベトナムに出かけました。
-4/16
Thanks for joining us, everyone. This is Rosa Akino. Chris, you know, I’m so lucky to have you around.
You know, you can always count on me. Chris McVay here, and good listeners, you know, you can always count on us to provide enjoyable lessons, right?
That’s right.

Sota, next week our school is having the club presentations for freshmen.
I know. It’s five minutes for each presentation, right?
Right. Can you do the one for our shogi club?
No problem. You can always count on me
Can you make it interesting and exciting? Because we’re after the anime club, which is the most popular club at this school.
I’ll do my best, but I may need your help to make it more exciting.
Sure.

presentation 説明、発表
freshmen (freshman) 新入生
freshman 1年生 sophomore 2年生 junior 3年生 senior 4
No problem. 大丈夫
count on -, 〜を当てにする、
I’ll do my best. 最善を尽くします
make it more exciting itをよりexcitingなものにする

You can always count on the textbook for useful information.

-Next week, our school is having the club presentations for freshmen.
来週には学校で新入生のためのクラブ説明会があるのよ。

I’ll do my best.
私はベストを尽くします。

You can always count on me.
いつでも僕を当てにしていいよ。

depend on, rely on

This movie is based on a real-life story.
この映画は実話に基づいています。
My wife did it on purpose.
妻はわざとやったんだ。

She’s living on her pension.
彼女は年金暮らしだ。
Pension 〈フランス語〉ペンション◆食事付きの小さなホテル

So, isn’t a pension here a small hotel?
Well, if you go to France, you can stay in a small hotel called “pension”. And if you go to Spain, you can stay in a small hotel called “pension”, right? But the average native speaker, British, or American. We just understand pension as retirement money.
That’s right.

Spiders live on flies
クモはハエを常食とする。

He has a lot of things on his mind.
彼はたくさん気にかかっていることがある。

effect on -, 〜に対する効果
influence on -, 〜への影響
concentrate / focus on -, 〜に集中する

1). 彼はあまりにも両親に頼りすぎだと僕は思うな。
depend on, depends too much on
2). 鉱山の中に閉じ込められた人々は水だけで生き延びた。
trap 閉じ込める、罠にかける  名詞で わな
mine 鉱山・坑道
So, could you give me the nuance of trap here?
Well, if you caught in a trap. It means you basically cannot escape from it, right? So this, not being able to escape, is the image I’ve got.
That’s right. Same with me. It’s a place you can’t get out of.

3). 彼らはすべてを僕のせいにしている。
put the blame on -, 〜のせいにする
blame 非難・責め

» 解答を見る


1). I think he depends too much on his parents.
2). The people trapped in the mine survived on just water.
on just water 水だけに支えられて」
The people trapped in the mine survived just on water.
3). They’re putting all the blame on me.

» 隠す


Rosa, Chris, I’m always counting on you.
Well, that’s because you know you can always count on us, isn’t it?
Yes, but please don’t depend on us too much.
Especially, Chris. ‘Cause you never know what he made it.
Hey! Why are you putting all the blame on me? You always do that.




Comments

comments

No tags for this post.