ラジオ英会話 2019/9/12 L109 Let’s ask David to organize a party.





ラジオ英会話 2019/9/12 L109 Let’s ask David to organize a party.
Hey, everyone. This is Rosa Akino. Hey, Chris. Can I ask you to hand me the panel over there?
Well, Rosa. That question is a big surprise. Chris McVay here. But anyway, here you go.
Thanks.
Welcome.

-頼む・尋ねる:ask

I heard that Nadia is leaving the company. That was a big surprise.
I know. I can’t imagine this place without her.
Is there going to be a farewell party?
She said she didn’t want to have one, but we have to.
I agree. She’s been such an important part of this company for so many years
Right. Nadia is really popular, too.
OK. Let’s ask David to organize a party.
Good!


leave 去る , leave the company 会社をやめる
farewell party 送別会
organize 計画する、準備する

You know, the textbook is really popular. Hey, Rosa. Should we organize a party?
I think we should. It’s such an important part of Rajio Eikaiwa.


I heard that Nadia is leaving the company.
ナディアが会社を辞めるって聞いたわ。

She said she didn’t want to have one, but we have to.
彼女はそんなことはしてほしくないと言ったけど、すべきだと思う。

I lost my umbrella, but luckily I found it.
I lost my umbrella, but luckily I found one.

itはmy umbrellaが示すモノ。 指し示すもの


Let’s ask David to organize a party.
デイビッドにパーティーの準備をするように頼みましょうよ。

He asked me where I lived.
彼は私がどこに住んでいるかを尋ねた。

ask,頼む、尋ねる
So, could you give me another おねがい verb?
Sure. How about “beg”?
For example, I beg you not tell anyone my secret. Look! I’m getting down on my knees and begging you, beggin you, please.
ひざまずいて get down on one’s knees

l asked her if she was OK.
私は彼女が大丈夫かを尋ねた。
if / whether 節は「〜かどうか」

I asked about her summer vacation.
私は彼女の夏休み(にどうするか)について尋ねた。

She asked me for more money.
彼女は私にもっとお金を頼んできた。

You’re asking for it.
自業自得だよ


1). 私は彼女になぜ結婚したくないのかを尋ねた。
2). 接客係にパルメザンチーズをいくらか頼んで。
3). レディーに決して年齢を尋ねるべきじゃないよ。

» 解答を見る


1). I asked her why she didn’t want to get married.
get married, get divored
2). Ask the server for some parmesan cheese.
server waiter(ウエイター)waitress(ウエイトレス)を指す男女兼用の単語
3). You should never ask a lady her age.

» 隠す


So, by the way, Rosa, how old are you?
Huh?
Onishi Sensei, we’ve just said you should never ask a lady her age. Ah, how old are you, Rosa?
My age? Well, actually I’m
Oh! Look at that! We’re just out of time, I guess we don’t have time to go over that today. So see you next time, guys. Bye.




Follow me!

    No tags for this post.

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です