ラジオ英会話 2019/9/6 L105 review





ラジオ英会話 2019/9/6 L105 review

Hey, everyone. This is Rosa Akino. Let’s have a great review.
Hi, everyone. Chris McVay here. I just love the review, review, review, review.
Let’s go, let’s go, let’s go.
-Monday L101
Q1). Which of the following is true?
a. Taro Tanaka isn’t in the band member.
b. MCT’s name is Taro Tanaka.
c. Taro Tanaka and MCT are different people.

Hi. I’m sorry to bother you guys in the middle of your practice.
No problem. We’re taking a break.
I think I know someone in your band. I saw your poster
Oh, who’s that?
Taro Tanaka.
Taro Tanaka? In our band? I’ve never heard of anyone by that name.
I think he’s your lead singer.
You mean MCT? Oh, right. MC Taro. I didn’t know his real name was Taro. He’ll be back soon.

-Tuesday L102
Q2). Why did the man reject Monica’s idea?
a. Because it costs too much.
b. Because he doesn’t like the book.
c. Because he didn’t listen to him.

Monica, have you thought of something to promote the new book?
Yes. I think we should make a doll of the author in a Hawaiian shirt.
A doll of the author?
Yes, we can give it as a present to people who buy the book.
The cost of making the dolls would be too high.
I disagree.
Listen to me. This is a bad idea.
Well, if you say so. You’re the boss.

-Wednesday L103
Q3). Why is Carol upset?
a. Because someone got hurt in a car accident near her home.
b. Because she got arrested for drunk driving.
c. Because there are too many car accidents in her neighborhood.

Carol, what’s the matter? You look upset.
There was another car accident in our neighborhood last night.
Again? That’s the third one this week.
The driver got arrested for drunk driving.
Another drunk driver? What is going on these days? I feel we need to do something about this problem.
I couldn’t agree more.
By the way, was anybody hurt?
No. Luckily, no one was injured.

-Thursday L104
Q4). What will Aoi and Ken probably do after this conversation?
a. They will relax together.
b. They will have a presentation practice.
c. They will prepare lots of slides.

Hi, Ken. Can you give me some advice?
Sure, Aoi. What’s up?
I need to give a presentation next week, but I’m worried about it. I hate to speak in front of people.
Don’t worry. Just relax and make sure you’re prepared.
I want to use lots of slides .
Actually, I think it’s better not to use too many slides. Speaking in your own words is important.
OK. Can you listen to it later?
Sure. I have time today.


Hey, everyone. Like we always say, “Remember to take the situation and imagine it in your head. And then build it in English. So, don’t go off of the Japanese.

OK. We’d like you to treat this challenge as a performance.  It’s not normal everyday English in that sense. So put everything into it, act out as Rosa said, jump into the situation and it will come out really naturally. Good luck!


「マリについて聞いた?婚約したというメールを受け取ったのよ。彼女へのプレゼントを一緒に買うのもいいんじゃないかなって感じているの。もし賛成してくれるなら、彼女と話して、何が欲しいのか聞いてみるわ」

-simple answer
What are you so excited about?
婚約する be engaged

Did you hear about Mari? I got an email from her saying she was engaged. I feel it’s a good idea to buy her a present together. If you agree, l’ll talk to her and ask what she wants.

hear about -, 〜について聞く
got an email, received an emailよりも気軽な言い方。
it’s a good idea to -,
I’ll talk to her 彼女と話すよ
ask what she wants ask(尋ねる)「彼女が何が欲しいのか=彼女が欲しいもの」

マリについて聞いた? 婚約したというメールを受け取ったのよ。彼女へのプレゼントを一緒に買うのもいいんじゃないかなって感じているの。もし賛成してくれるなら、彼女と話して何が欲しいのか聞いてみるわ。

-advanced answer
What are you so excited about?

Have you heard the news about Mari? She called me to tell me she has gotten engaged. How about we get her a joint present? If you feel OK with this idea, I’ll go ahead and ask her what she’d like.

Have you heard the news -?
called me to -, 〜するために電話をかけてきた
tell me she has gotten engaged
get her a joint present 彼女に共同でプレゼントを買ってあ
feel OK with this idea そのアイデアと一緒にいてOKに感じる
go ahead 前に行く→事を進める

マリについて聞いているかな? 彼女に共同のプレゼントを買ってあげるというのはどうかな。 もしそれでいいなら、話を進めて彼女が何が欲しいのか尋ねてみるよ。婚約したと電話をかけてきたんだよ。

» 解答を見る


A1. b
A2. a
A3. c
A4. b

» 隠す


Hey, Rosa. Isn’t this month your birthday?
You remember?
Yes!
That’s right, so what are you going to get me?
Or rather what would you like?
Mmm, well, I do love sushi.
Sushi? For a birthday present? Huh?
You can take me to eat the best sushi in Tokyo.
Yeah, I know the best place for sushi.
OK. Let’s go together, then celebrate.
OK.
——————————–
新規にブログを投稿しました。ご迷惑をおかけします。
以下のコメントを頂いたと思います。
==
大河原さん より:
2019/09/06/ 06:57:35 6:57 PM
時々参照させて頂いています。

don’t go off of ??? the Japanese. → don’t go off the Japanese.(日本語からかけ離れないように)

エンディングですが
・クリスの箇所
Or rather → Oh! Roza (秋乃ろーざ の Roza)
・大西先生の箇所
I ??? (knowなら分かりますが、聞こえない)  →I don’t know
かとそれぞれ思います。
==
fujii より:
2019/09/07/ 05:08:15 5:08 PM
コメント、ありがとうございます。聞き直してみました。
>don’t go off the Japanese.
オフのあとにオブが聞こえました。
>Or rather → Oh! Roza (秋乃ろーざ の Roza)
すみません、私には、ローザというより、or ratherに
>I ??? (knowなら分かりますが、聞こえない)  →I don’t know
don’t が聞こえました。ありがとうございます。
次のクリス
「わかった。じゃ、一緒に行こう」ですね。
今後とも宜しくお願いします。


sallyさん より:
2019/09/06/ 12:54:54 12:54 PM
今、放送聞きました。
*So, don’t go off of ??? the Japanese. →私もgo off of the Japanese に聞こえました。

*気になったのがその続きの文の区切り方。
OK. We’d like you to treat this challenge as a performance.
It’s not normal everyday English in that sense.
So put everything into it, act out as Rosa said, jump into the situation and it will come out really naturally.
[A, B, C and D]の形

*最後のはknow
Yeah I know. でいいと思います。
i音が喉を鳴らしているので、それに連られてn音が喉の奥で少し摩擦がかかって濁音っぽく変化したのかも? 音声学は詳しくありませんが。

fujii より:
2019/09/06/ 04:01:30 4:01 PM
コメント、ありがとうございます。
訂正しておきました。今後とも宜しくお願いします。
——————————–
I know the best place for sushi.の件で、
再度聞き直してみました。 前後関係から、やはり、「知っている」、「じゃあ、一緒に行こう」という意味で、 I know に直しました。
——————————–
go off of のけんで

sallyさんから、解説をいただきました。ありがとうございます。
引用元サイト
https://forum.wordreference.com/threads/go-off-of.1715617/
[お一人目]
It is colloquial, spoken, youthful, and probably more West Coast than East Coast American usage.
It is understood in casual conversation, and not appropriate to any kind of academic writing.
“work from” is more typical of what an older, less casual AE speaker would use in writing.
“to go on” is a more standard spoken or informal written form in AE.

[お二人目]
So what is the meaning of “to go off of” and “to go on”?
に対して、
“To go on” (or “go off of” in this case, which means the same) means “on which to base further action” or “to use as information” (in order to take further action or decisions, draw conclusions, etc.), or “to work with”.

ラジオでの
“Remember to take the situation and imagine it in your head. And then build it in English. So, don’t go off of the Japanese.”
「覚えておいて。場面を受け止め頭の中で想像する。そして英語を紡ぐのです。日本語をベースとして考えないで」



Follow me!

    No tags for this post.

    ラジオ英会話 2019/9/6 L105 review” に対して1件のコメントがあります。

    1. sally より:

      藤井さん、せっかくの週末なのにお疲れ様でした。
      またご丁寧にコメの復元、恐縮です。
      前回の更新で、全部Monday と言うのだけが、まだかもです。

      1. fujii より:

        訂正した記憶があります。
        更新、保存するのを忘れていたかも(^^)
        ありがとうございました

      2. fujii より:

        ありがとうございます。
        コメントの復元が出来、ゆっくり過ごせました(^^)
        今後とも宜しくお願いします。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です